Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
Guide us the straight way
Guide us in the straight path
Show us the straight way
Source Arabic and Literal tools
ih'dinā l-ṣirāṭa l-mus'taqīm
Guide us (to) the path, the straight.
Generally Accepted Translations of the Meaning
Guide us the straight way
Show us the straight path
Show us the straight way
Guide us along the Straight Path,
Guide us to the straight path
Guide us to the straight path
Keep us on the right path
Guide us on the straight path,
Guide us along the Straight Road,
Guide us to the Right Way.
Guide us on the timelessly straight path,
Guide us upon the straight path
Guide us to the straight path
Guide us to the straight path.
Guide us (on to) As-Sirat-al-Mustaqima (The permanent and eternal Path) —
O’Allah! Guide us to The Right Way.
Guide us in the straight Path
(Lord), guide us to the right path
Take us on the straight path
Guide us to the Straight Path (by providing us with faculties that listen more than hear, observe more than see and analyze more than process)
Guide us to the Straight Path
Guide us to the Straight Path; (Seerath-ul-Musthaqeem
Guide us to the straight path
Guide us to the straight path.
Guide us to the straight path
Guide us Thou unto the path straigh
Guide us (O Lord) to the path that is straight
Guide us on the Straight Path,
Guide us to the Straight Path
Guide us on the straight path
Guide us in the Straight Path
Guide us to the straight path,
Guide us on the straight path
Guide us on the straight path
Direct us on to the Straight Way
Guide us to the Straight Path —
Controversial or status undetermined works
Guide us in the right path;
Guide us in the straight path.
Guide us to the Straight Path
Guide us on the right path
Guide us (to) the way/road, the straight/direct
Guide us to the straight path
Guide us on the Straight Path
Guide us in the straight path
Guide us to the straight path;
Show us the straight path
Lead us on the exact right path till we reach the goal
Guide us to the Straight Way
Non-Muslim and/or Orientalist works
Guide us in the straight path
Direct us in the right way
Guide us in the right path
Guide Thou us on the straight path
Guide us to the straight path
New, Partial, or In Progress Translations
Guide us (Eh'di-naa) to the straight (El'Mus'taqiim) path (Es'Siraato); (6:153)
Guide us to the path the most upright.
Keep us firm upon the straight path!
Guide us on the straight path
Show us the Straight Way.
Guide us to the straight path:
Guide us along the Straight Road,
Guide us, the straight path.
Guide us on the straight path,
Thee alone we serve And from Thee alone we seek help
Guide us on the straight path.
Show us the Straight Path
Enable the realization that leads to our innermost essential reality (sirat al-mustaqeem)
Guide us to the straight path.
Guide us to the straight path;
Show us the Straight Path
Guide us (O' Lord) on the Straight Path
Guide us, O Allah, to the path of righteousness
Guide us to the straight path,
Guide us on the straight path
Guide us to the straight way;
Guide us to the straight [and direct] wa
Obsolete and/or older editions
Show us the straight way
Guide us to the straight path
Guide us to the straight path
Guide us (to) the path, the straight
Ihdina alssirata almustaqeema