فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

But whereas they sought to do evil unto him, We [frustrated their designs, and thus] brought them low

Arthur John Arberry

They desired to outwit him; so We made them the lower ones

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated

Arabic

فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَیۡدࣰا فَجَعَلۡنَـٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِینَ ۝٩٨

Transliteration (2021)

fa-arādū bihi kaydan fajaʿalnāhumu l-asfalīn