Full Arabic — click to listen
ENGLISH
TRANSLITERATION
ARABIC
ROOT/link
O you
yāayyuhā
who
alladhīna
believe
āmanū
(Let) not
ridicule
yaskhar
a people
qawmun
[of]
min
(another) people
qawmin
perhaps
ʿasā
that
an
they maybe
yakūnū
better
khayran
than them
min'hum
and (let) not
walā
women
nisāon
[of]
min
(other) women
nisāin
perhaps
ʿasā
that
an
they maybe
yakunna
better
khayran
than them
min'hunna
And (do) not
walā
insult
talmizū
yourselves
anfusakum
and (do) not
walā
call each other
tanābazū
by nicknames
bil-alqābi
Wretched is
bi'sa
the name
l-s'mu
(of) disobedience
l-fusūqu
after
baʿda
the faith
l-īmāni
And whoever
waman
(does) not
lam
repent
yatub
then those
fa-ulāika
they
humu
(are) the wrongdoers
l-ẓālimūna

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board