وَحُورٌ عِينٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

And [with them will be their] companions pure, most beautiful of eye

Arthur John Arberry

and wide-eyed houri

Yusuf Ali (Orig. 1938)

And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,

Arabic

وَحُورٌ عِينٌۭ ۝٢٢

Transliteration

waḥūrun ʿīnu