وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

And if it should happen that a prompting from Satan stirs thee up [to blind anger], seek refuge with God: behold, He is all-hearing, all-knowing

Arthur John Arberry

If a provocation from Satan should provoke thee, seek refuge in God; He is All-hearing, All-seeing

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

If a suggestion from Satan assail thy (mind), seek refuge with Allah; for He heareth and knoweth (all things)

Arabic

وَإِمَّا یَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّیۡطَـٰنِ نَزۡغࣱ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ۝٢٠٠

Transliteration (2021)

wa-immā yanzaghannaka mina l-shayṭāni nazghun fa-is'taʿidh bil-lahi innahu samīʿun ʿalīmu