Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Dalda) qeybət edib (üzdə) tə’nə vuran hər kəsin vay halına!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Teško svakom klevetniku-podrugljivcu,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Teško svakom klevetniku, podrugljivcu,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
傷哉!每個誹謗者, 詆毀者,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wee over iederen lasteraar en leugenaar,
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
واى بر هر عيبجوى طعنهزننده.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
وای بر هر عیبجوی مسخرهکنندهای!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
وای بر هر عیب جوی بدگوی!
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
وای بر هر عیبجوی هرزه زبان.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Malheur à tout calomniateur diffamateur,
Montada
Montada
Malheur à tout calomniateur, diffamateur,
Rashid Maash
Rashid Maash
Malheur à tout médisant qui ne cesse de calomnier,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wehe jedem Stichler, Verleumder
Niedergang sei jedem äußerst durch üble Nachrede Beleidigenden, äußerst durch Mimik Beleidigenden,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wehe jedem Stichler und Nörgler,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wehe jedem Stichler (und) Nörgler
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Bone ya tabbata ga duk mai nune, mai zunɗe (mai raɗa).
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Guai ad ogni diffamatore maldicente,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Guai ad ogni sorta di diffamatore e calunniatore,
Japanese
Japanese
Japanese
災いなるかな,凡ての悪口を言って中傷する者。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കുത്തുവാക്ക് പറയുന്നവനും അവഹേളിക്കുന്നവനുമായ ഏതൊരാള്ക്കും നാശം.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ai de todo o difamador, caluniador
Ai de todo difamador, caluniador.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Горе всякому хулителю и обидчику,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Горе всякому клеветнику, хулителю,
V. Porokhova
V. Porokhova
Будь проклят клеветник и тот, ■ Кто за спиной злословит,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اُنھيءَ) سڀڪنھن گلا ڪندڙ عيب ڳوليندڙ لاءِ ويل آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Ay de todo aquél que difame, que critique,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Ay de todo difamador murmurador
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Ay del castigo que les aguarda al difamador y al calumniador,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Үкенеч вә һәлакәтлектер һәрбер сүз йөртүче гайбәтчегә.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlerin, kaş göz işareti yapıp alay edenlerin tümüne!
Sha'aban British
Sha'aban British
Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi âdet edinen herkesin vay haline!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ہر اس شخص کے لئے ہلاکت ہے جو (روبرو) طعنہ زنی کرنے والا ہے (اور پسِ پشت) عیب جوئی کرنے والا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہر طعن آمیز اشارتیں کرنے والے چغل خور کی خرابی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
خرابی ہے اس کے لیے جو لوگوں کے منہ پر عیب کرے پیٹھ پیچھے بدی کرے (ف۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật tai hại cho kẻ vu khống và nói xấu người khác.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ègbé ni fún gbogbo abúnilójú-ẹni, abúnilẹ́yìn-ẹni,