Chapter 12, Verse 20

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Yusifi tə’qib edən qardaşları işin nə yerdə olduğunu bildikdə: “Bu bizim qaçmış köləmizdir! – deyə) onu dəyərsiz bir qiymətə - bir neçə dirhəmə satdılar və (bu işdə pul qazanmaq deyil, yalnız Yusifdən xilas olmaq, onu atası Yə’qubdan ayırmaq məqsədini güddükləri üçün qardaşlarını baha məbləğə satmağa) tamah göstərmədilər.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I prodadoše ga za jeftine pare, za nekoliko groša; jedva su čekali da ga se oslobode.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I prodaše ga po niskoj cijeni, dirhema nekoliko; a bili su o njemu uzdržljivi.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們以廉價——可數的幾個銀幣——出賣了他,他們是不憐惜他的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En zij verkochten hem voor een lagen prijs: voor eenige stuivers en stelden weinig waarde in hem.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
يوسف را به قيمت كمى، به چند درهم، فروختند چون علاقه‌اى به يوسف نداشتند.(20)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و (سرانجام،) او را به بهای کمی -چند درهم- فروختند؛ و نسبت به (فروختن) او، بی رغبت بودند (؛ چرا که می‌ترسیدند رازشان فاش شود).
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و او را به بهایی ناچیز، درهمی چند فروختند و نسبت به او بی رغبت بودند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و او را به بهایی اندک و درهمی ناچیز فروختند و در او زهد و بی‌رغبتی نمودند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et ils le vendirent à vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable.
Montada Montada
Ils le vendirent à bas prix et pour quelques pièces d’argent, car ils ne tenaient pas tellement à le garder.
Rashid Maash Rashid Maash
Ils le cédèrent donc à bon marché, quelques pièces d’argent, cherchant à tout prix à s’en débarrasser.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie verkauften ihn zu einem schäbigen Preis für einige Dirhams; denn (an ihm) hatten sie kein Interesse.
Dann verkauften sie ihn gegen ein geringes Entgelt - wenige Silberstücke. Und sie hatten kein Interesse an ihm.
Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Dirhams. Und sie übten Verzicht in Bezug auf ihn.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und sie verkauften ihn für einen Preis, niedrigen Dirhams gezählte und sie waren ihm bezüglich von den Verzichtenden.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma suka sayar da shi da 'yan kuɗi kaɗan, dirhamõmi ƙidãyayyu, Kuma sun kasance, a wurinsa, daga mãsu isuwa da abu kaɗan.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan mereka menjual Yusuf dengan harga yang murah, yaitu beberapa dirham saja, dan mereka merasa tidak tertarik hatinya kepada Yusuf.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Lo vendettero a basso prezzo, qualche pezzo d'argento, e furono in ciò deprezzatori..
Safi Kaskas Safi Kaskas
Lo vendettero per un prezzo miserabile per pochi denari. Così poco lo stimarono.

Japanese

Japanese Japanese
かれらは僅かの銀貨でただ同然にかれを売り払った。かれらは,かれから多くを貪らなかった。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ അവനെ തുച്ഛമായ ഒരു വിലയ്ക്ക്‌- ഏതാനും വെള്ളിക്കാശിന്‌ - വില്‍ക്കുകയും ചെയ്തു. അവര്‍ അവന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ താല്‍പര്യമില്ലാത്തവരുടെ കൂട്ടത്തിലായിരുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Venderam-no a ínfimo preço, ao peso de poucos adarmes, sem lhe dar maior importância.
E eles venderam-no por baixo preço, por dracmas contadas, e dele estavam desinteressados.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену - всего за несколько дирхемов. Они не высоко оценили его.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И они продали его за ничтожную цену - за немногие дирхемы , желая избавиться от него.
V. Porokhova V. Porokhova
И продали они его за мизерную цену - ■ (Всего лишь несколько) отсчитанных дирхам, ■ Умеренность при этом соблюдая.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کيس (ڀائرن) ھلڪيءَ بھا سان وڪيو جو ڪي چند درھم ھئا، سندس حق ۾ بيزاري (ظاھر) ڪندڙ ھئا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y lo malvendieron por contados dirhemes, subestimándolo.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y lo vendieron barato, por unas pocas monedas, sin prestarle mucha atención.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[Mientras espiaban, sus hermanos vieron lo que ocurría y reclamaron que José era su esclavo.] Lo vendieron [a la caravana] por un precio insignificante, unas pocas monedas, para deshacerse de él.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Шул вакыт Йусуфның агалары килде һәм Йусуфны аз акчага кәрван кешеләренә саттылар, Йусуфны сатканда да күңелләре һаман йомшармады, аны кызганмадылар, бәлки сатып алучыларга төрлечә яманлап сөйләделәр. Кәрванчылар Йусуфны Мысырга алып барып саттылар. Йусуфны Мысыр патшасының беренче вәзире Ґәзиз күп акчага сатып алды.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onu basit bir karşılıkla, birkaç paraya sattılar. Onlar, ona değer vermeyen kişilerdi.
Sha'aban British Sha'aban British
Onu düşük bir fiyatla bir kaç dirheme sattılar. Onu pek önemsemediler.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(Kafile Mısır'a vardığında) onu değersiz bir pahaya, sayılı birkaç dirheme sattılar. Onlar zaten ona değer vermemişlerdi.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور یوسف (علیہ السلام) کے بھائیوں نے (جو موقع پر آگئے تھے اسے اپنا بھگوڑا غلام کہہ کر انہی کے ہاتھوں) بہت کم قیمت گنتی کے چند درہموں کے عوض بیچ ڈالا کیونکہ وہ راہ گیر اس (یوسف علیہ السلام کے خریدنے) کے بارے میں (پہلے ہی) بے رغبت تھے (پھر راہ گیروں نے اسے مصر لے جا کر بیچ دیا)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس کو تھوڑی سی قیمت (یعنی) معدودے چند درہموں پر بیچ ڈالا۔ اور انہیں ان (کے بارے) میں کچھ لالچ نہ تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بھائیوں نے اسے کھوٹے داموں گنتی کے روپوں پر بیچ ڈالا (ف۴۷) اور انہیں اس میں کچھ رغبت نہ تھی (ف۴۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Sau đó, đoàn khách thương) đã bán (Yusuf) với vài đồng bạc lẻ bởi vì đối với họ (Yusuf) chẳng có giá trị gì cả.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọ́n tà á ní ẹ̀dínwó pẹ̀lú owó diriham tó níye. Wọ́n kò sì wowọ́ mọ́ ọn.[1]