Chapter 17, Verse 109

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlar üzüstə səcdəyə qapanıb ağlayar, (Qur’andakı öyüd-nəsihət isə) onların (Allaha) itaətini daha da artırar.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I padaju licem na tle plačući, i on im uvećava strahopoštovanje.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I padaju na brade plačući, a (to) im povećava skrušenost."

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們痛哭著俯伏下去,《古蘭經》使他們更恭敬。※

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij vallen weenende op hunne aangezichten neder, en het hooren daarvan vermeerdert hunne nederigheid.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و به خاك مى‌افتند و گريه مى‌كنند و قرآن بر تواضع آن‌ها اضافه مى‌كند.(109)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنها (بی‌اختیار) به زمین می‌افتند و گریه می‌کنند؛ و (تلاوت این آیات، همواره) بر خشوعشان می‌افزاید.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و گریه کنان به رو در می افتند و [شنیدن قرآن] بر فروتنی و خشوعشان می افزاید.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و آنها با چشم گریان همه سر به خاک عبودیت نهاده، و پیوسته بر فروتنی و ترسشان (از خدا) می‌افزاید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité.
Montada Montada
Et ils se jettent, menton contre terre, tout en pleurs, et cela ajoute encore à leur humilité.[296]
Rashid Maash Rashid Maash
Ils se jettent donc face contre terre, pleurant à l’écoute du Coran qui ne fait qu’ajouter à leur soumission.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und weinend fallen sie anbetend auf ihr Angesicht nieder, und ihre Demut nimmt zu.
Und sie fallen auf ihr Angesicht nieder, sie weinen, und er läßt sie noch mehr Ehrfurcht empfinden.
Und sie fallen auf das Kinn weinend nieder, und es mehrt ihnen die Demut.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und sie fallen nieder auf das Kinn weinend und es mehrt ihnen die Demut.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma sunã fãɗuwa ga haɓõɓinsu sunã kũka, kuma yanã ƙara musu tsõro.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan mereka menyungkur atas muka mereka sambil menangis dan mereka bertambah khusyu'.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Cadono prosternati sui loro volti, piangendo, e la loro umiltà si accresce.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Si prostrano tra le lacrime e (il Corano) accresce la loro umiltà.

Japanese

Japanese Japanese
かれらは涙を流して顔を地に伏せ,謙譲の誠を募らせる。〔サジダ〕

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ കരഞ്ഞുകൊണ്ട്‌ മുഖം കുത്തി വീഴുകയും അതവര്‍ക്ക്‌ വിനയം വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E caem de bruço, chorando, e isso lhes aumenta a humildade.
E caem de mento por terra, chorando, e ele lhes acrescenta humildade.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается.
V. Porokhova V. Porokhova
Они ниц падают на бороды свои, ■ Льют слезы (умиленно), ■ И это увеличивает в них ■ Смирение и кротость (пред Всевышним).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ روئيندا کاڏين ڀر ڪِرندا آھن ۽ (قرآن) منجھن عاجزي وڌائيندو آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y continúan rostro en tierra, llorando y creciendo en humildad».
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Ponen la frente en el suelo llorando y su humildad aumenta.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Se prosternan ante Dios con los ojos llenos de lágrimas, y [el Corán] les acrecienta su humildad y sumisión.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Дәхи елап сәҗдә кылырлар вә ул Коръән аларга иманны вә хошугъны арттырыр. Ягъни алар исламны кабул итеп Коръән белән гамәл кылучылардыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ağlayarak çeneleri üstü kapanıyorlar; o onların huşûunu artırıyor.
Sha'aban British Sha'aban British
Ağlayarak çeneleri üstüne kapanırlar ve (Kur'an) onların huşularını arttırır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ağlayarak yüzüstü yere kapanırlar ve giderek artan bir huşu duyarlardı.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ٹھوڑیوں کے بل گریہ و زاری کرتے ہوئے گر جاتے ہیں، اور یہ (قرآن) ان کے خشوع و خضوع میں مزید اضافہ کرتا چلا جاتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور وہ تھوڑیوں کے بل گر پڑتے ہیں (اور) روتے جاتے ہیں اور اس سے ان کو اور زیادہ عاجزی پیدا ہوتی ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور تھوڑی کے بل گرتے ہیں (ف۲۲۸) روتے ہوئے اور یہ قرآن ان کے دل کا جھکنا بڑھاتا ہے، (ف۲۲۹) (السجدة) ۴

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Họ sẽ úp mặt quỳ lạy trong tiếng khóc và nó làm cho họ tăng thêm lòng thành kính.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọ́n ń dojú bolẹ̀, tí wọ́n yóò máa sunkún (fún Allāhu. Al-Ƙur’ān) sì ń ṣàlékún ìtẹríba fún wọn.