Chapter 19, Verse 94

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
And olsun ki, (Allah) onları (bütün yaratdıqlarını) hesablamış və təkrar-təkrar saymışdır.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
On ih je sve zapamtio i tačno izbrojio,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Doista ih je sračunao i pobrojao ih brojanjem.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他確已統計過他們,檢點過他們。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hij omringt hen door zijne kennis en macht, en telt hen met nauwkeurigheid.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا همه آن‌ها را حساب كرده و شماره آن‌ها را دارد.(94)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
خداوند همه آنها را احصا کرده، و به دقّت شمرده است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
به یقین همه آنان را [با قدرت و دانشش کنترل و] احاطه نموده و درست و دقیق شماره کرده است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
محقّقا او به شماره همه موجودات کاملا آگاه است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il les a certes dénombrés et bien comptés.
Montada Montada
Il les a tous comptés et bien énumérés.
Rashid Maash Rashid Maash
Il les a recensés du premier au dernier, sans qu’un seul ne manque à l’appel.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Er hat sie gründlich erfaßt und Er hat alle genau gezählt.
Gewiß, bereits kennt ER sie umfassend und zählte sie genau auf!
Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Ganz gewiss hat er sie erfasst und sie genau gezählt in Zählung.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne haƙĩƙa Yã lissafe su, kuma ya ƙidãye su, ƙidãya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Allah telah menentukan jumlah mereka dan menghitung mereka dengan hitungan yang teliti.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Egli li ha contati e tiene il conto
Safi Kaskas Safi Kaskas
Tutti li conosce e li ha numerati esattamente.

Japanese

Japanese Japanese
本当にかれは,かれらの(すべて)を計算し,かれらの数を数えられる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും അവരെ അവന്‍ തിട്ടപ്പെടുത്തുകയും എണ്ണികണക്കാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Ele já os destacou e os enumerou com exatidão.
Com efeito, Ele os enumerou e os contou, precisamente.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он знает их число и пересчитал их.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
ведь Он уже подвел итог числу людей и пересчитал [каждого],
V. Porokhova V. Porokhova
Он знает их наперечет ■ И счел их (верным счетом).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ (الله) کين شمار ڪيو آھي ۽ سندن ڳاڻاٽو ڳڻيو اٿس

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Él los ha enumerado y contado bien.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Ciertamente, Él los ha enumerado a todos y los ha contado con precisión
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Los ha enumerado y contado perfectamente.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Аллаһ аларны белеме белән чолгап алды, вә аларның санын санады, берсе дә хисапсыз калмас.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, O onların hepsini kuşatmış ve tamamını tek tek saymıştır.
Sha'aban British Sha'aban British
O, onların hepsini (ilmi ile kuşatmış) ve onları bir bir saymıştır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O, bunların hepsini kuşatmış ve sayılarını tesbit etmiştir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک اس (اللہ) نے انہیں اپنے (علم کے) احاطہ میں لے لیا ہے اور انہیں(ایک ایک کرکے) پوری طرح شمار کر رکھا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اُس نے ان (سب) کو (اپنے علم سے) گھیر رکھا اور (ایک ایک کو) شمار کر رکھا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک وہ ان کا شمار جانتا ہے اور ان کو ایک ایک کرکے گن رکھا ہے (ف۱۵۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, Ngài đã kiểm kê và đánh số họ một cách chính xác, (không điều gì của họ che giấu được Ngài).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú (Allāhu) mọ̀ wọ́n. Ó sì ka òǹkà wọn tààrà.