Chapter 37, Verse 101

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Biz də ona həlim xasiyyətli bir oğlan uşağı (İsmail) ilə müjdə verdik.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i Mi smo ga obradovali dječakom blage naravi.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa smo ga obradovali dječakom blagim.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我就以一個寬厚的兒童向他報喜。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Daarom maakten wij hem bekend, dat hij een zoon zou bekomen, die een zachten aard zou hebben.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به او مژده پسر بردبارى را داديم.(101)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما او [= ابراهیم‌] را به نوجوانی بردبار و صبور بشارت دادیم!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس ما او را به پسری بردبار مژده دادیم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس مژده پسر بردباری به او دادیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
Montada Montada
Alors, Nous lui apprîmes, en heureuse nouvelle, (la venue au monde) d’un garçon magnanime.
Rashid Maash Rashid Maash
Nous lui avons alors annoncé la naissance d’un garçon magnanime.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann gaben Wir ihm die frohe Botschaft von einem sanftmütigen Sohn.
Dann ließen WIR ihm eine frohe Botschaft überbringen über einen nachsichtigen Jungen.
Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Da verkündeten wir ihm einen Jungen. nachsichtigen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sai Muka yi masa bushãra da wani yãro mai haƙuri.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Così gli demmo la buona novella di un figlio gentile.

Japanese

Japanese Japanese
それでわれは,優しい思いやりのある男児を(授けるという)昔報を伝えた。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള്‍ സഹനശീലനായ ഒരു ബാലനെപ്പറ്റി നാം അദ്ദേഹത്തിന്‌ സന്തോഷവാര്‍ത്ത അറിയിച്ചു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E lhe anunciamos o nascimento de uma criança (que seria) dócil.
Então, alvissaramo-lhe um filho clemente.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Тогда Мы обрадовали его вестью о выдержанном мальчике.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Мы сообщили ему благую весть о кротком сыне.
V. Porokhova V. Porokhova
И Мы послали Весть ему благую ■ О добронравном, кротком сыне.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ کيس ھڪ بردبار نينگر جي خوشخبري ڏني سون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Entonces, le dimos la buena nueva de un muchacho benigno.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y Nosotros le anunciamos la buena noticia de un joven complaciente.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Le anuncié que le daría un niño sensato.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Без Ибраһимгә бер ир бала белән шатлык хәбәрен бирдек, ул бала кечкенә чагында галим, олугъ хәлендә йомшак күңелледер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bunun üzerine biz, İbrahim'e yumuşak huylu bir oğlan müjdeledik.
Sha'aban British Sha'aban British
Biz de ona yumuşak huylu bir erkek çocuk müjdesi verdik.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İşte o zaman biz onu uslu bir oğul ile müjdeledik.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس ہم نے انہیں بڑے بُرد بار بیٹے (اسماعیل علیہ السلام) کی بشارت دی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو ہم نے اسے خوشخبری سنائی ایک عقل مند لڑکے کی،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Thế là, TA đã ban cho Y tin mừng về một đứa con trai (Isma’il) biết kiên nhẫn chịu đựng.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
A sì fún un ní ìró ìdùnnú (nípa bíbí) ọmọkùnrin kan tí ó máa ní ìfaradà.