Chapter 37, Verse 180

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sənin Rəbbin – yenilməz qüvvət sahibi (mülkündə hər şeyə qalib) olan Rəbbin (müşriklərin) Ona aid etdikləri sifətlərdən tamamilə uzaqdır!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Veličanstven je Gospodar tvoj, Dostojanstveni, i daleko od onoga kako Ga predstavljaju oni! –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Slavljen neka je Gospodar tvoj, Gospodar moći, od onog šta pripisuju!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
超絕哉你的主——尊榮的主宰!他是超乎他們的敘述的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Geloofd zij uw Heer, de Heer die verre verheven is boven hetgeen zij van hem verklaren!

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خداند تو كه اقتدار و تسلط دارد، از آنچه آن‌ها مى‌گويند پاک است.(180)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
منزّه است پروردگار تو، پروردگار عزّت (و قدرت) از آنچه آنان توصیف می‌کنند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پروردگارت که دارای عزت است از آنچه او را به آن توصیف می کنند، منزّه است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پاک و منزه است پروردگار تو که خدایی مقتدر و بی‌همتاست و از توصیف (جاهلانه) خلق مبرّاست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
Montada Montada
Gloire soit rendue à ton Seigneur, Seigneur de la Toute-Puissance. Il est bien au-dessus de tout ce qu’ils peuvent décrire !
Rashid Maash Rashid Maash
Gloire à ton Seigneur Tout-Puissant que leurs blasphèmes ne sauraient atteindre !

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Gepriesen sei dein Herr, der Herr der Erhabenheit, Hoch über dem, was sie beschreiben.
Gepriesen-erhaben ist dein HERR, Der HERR der Würde, über das, was sie erdichten,
Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Preis sei deinem Herrn, (dem) Herrn der Macht, über was sie zuschreiben.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Tsarki ya tabbata ga Ubangijinka, Ubangijin rinjãye, daga barin abin da suke siffantãwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maha Suci Tuhanmu Yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono
Safi Kaskas Safi Kaskas
Che il vostro Signore, il Signore della Potenza, sia esaltato nella Sua gloria al di sopra di quanto affermano.

Japanese

Japanese Japanese
あなたの主,威徳の主,かれらが配するものから(超絶なされる)主に讃えあれ。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പ്രതാപത്തിന്‍റെ നാഥനായ നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ്‌ അവര്‍ ചമച്ചു പറയുന്നതില്‍ നിന്നെല്ലാം എത്ര പരിശുദ്ധന്‍!

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor do Poder, de tudo quanto (Lhe) atribuem.
Glorificado seja teu Senhor, O Senhor do Poder, acima do que alegam!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Пречист твой Господь, Господь величия. Превыше Он того, что Ему приписывают.
V. Porokhova V. Porokhova
Хвала же Богу твоему - ■ Богу Величия и Власти! ■ Он выше всех их измышлений.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنجو پالڻھار عزت وارو آھي، جيڪي (اُھي ڪافر) بيان ڪندا آھن، تنھن کان (اُھو) پاڪ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Gloria a tu Señor, Señor del Poder, que está por encima de lo que Le atribuyen!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Glorificado sea tu Señor, Señor del Poder, por encima de lo que le atribuyen!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¡Glorificado sea tu Señor, el dueño del poder absoluto! Él está por encima de lo que Le atribuyen.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Барча кимчелектән пакь булган синең Раббың, өстенлек һәм кодрәт Раббысыдыр, Ул мөшрикләр сыйфатлаган нәрсәләрдән пакьтер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Senin Rabbinin, o ululuk ve kudretin Rabbinin şanı yücedir onların verdiği sıfatlardan...
Sha'aban British Sha'aban British
İzzet/güç sahibi olan senin Rabbin, onların nitelendirmekte olduklarından münezzehtir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آپ کا رب، جو عزت کا مالک ہے اُن (باتوں) سے پاک ہے جو وہ بیان کرتے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پاکی ہے تمہارے رب کو عزت والے رب کو ان کی باتوں سے (ف۱۵۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quang Vinh và tối cao thay Thượng Đế của Ngươi! Thượng Đế của Quyền Lực! Ngài siêu việt vượt xa những điều mà họ đã mô tả (về Ngài).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Mímọ́ ni fún Olúwa rẹ, Olúwa (tó ni) agbára, tayọ ohun tí wọ́n ń fi ròyìn (Rẹ̀).