Chapter 37, Verse 49

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlar, sanki örtülü (bağlı, heç bir əl dəyməmiş, qabığı içində təzə-təzə qalmış, ağappaq) yumurtadırlar (yaxud sədəf içində gizlənmiş incidirlər).

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
kao da su one jaja pokrivena.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Kao da su one jaja skrivena.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
她們彷彿被珍藏的鴕卵樣;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En gelijkende op de eieren van een struisvogel, zorgvol met vederen bedekt.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
زنانى باحيا و چشم‌درشت مثل تخم سفيد پوشيده هستند.(48 و 49)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
گویی از (لطافت و سفیدی) همچون تخم‌مرغهایی هستند که (در زیر بال و پر مرغ) پنهان مانده (و دست انسانی هرگز آن را لمس نکرده است)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شده اند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
گویی آن حوران (در سفیدی و لطافت) بیضه مکنونند[یعنی تخم شتر مرغ که بسیار خوشرنگ است و شتر مرغ آن را با پر خویش می‌پوشاند تا غبار بر آن ننشیند. (م) ].

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
Montada Montada
et à (la peau) d’une blancheur semblable à celle des œufs bien gardés.
Rashid Maash Rashid Maash
dont la peau sera d’une blancheur immaculée.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
als ob sie verborgene Perlen wären.
als wären sie im Nest aufbewahrte Eier.
als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Als wären sie Eier. wohlbewahrte

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kamar dai su ƙwai ne ɓõyayye.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
simili a uova nascoste.
Safi Kaskas Safi Kaskas
che assomigliano a perle gelosamente custodite.

Japanese

Japanese Japanese
かの女らは,注意深く守られている卵のよう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
സൂക്ഷിച്ചു വെക്കപ്പെട്ട മുട്ടകള്‍ പോലെയിരിക്കും അവര്‍.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Como se fossem ovos zelosamente guardados.
Assemelham-se a ovos resguardados.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
подобные оберегаемому яйцу.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[чистые], словно оберегаемое [наседкой] яйцо.
V. Porokhova V. Porokhova
Подобны тщательно хранимым яйцам.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڄڻڪ اُھي (حورون)، ڍَڪيل آنا آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
como huevos bien guardados.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
como si fuesen perlas semicerradas.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
como si fueran perlas celosamente guardadas.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул хатыннарның йөзләре аклыкта тәвә кошының йомыркасы кеби, анда аз гына сарылык булып иң матур төстер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Korunmuş yumurtalar gibidir onlar.
Sha'aban British Sha'aban British
Sanki onlar, saklı bir yumurta...
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onlar, gün yüzü görmemiş yumurta gibi bembeyazdır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(وہ سفید و دلکش رنگت میں ایسے لگیں گی) گویا گرد و غبار سے محفوظ انڈے (رکھے) ہوں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
گویا وہ محفوظ انڈے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بڑی آنکھوں والیاں گویا وہ انڈے ہیں پوشیدہ رکھے ہوئے (ف۵۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Họ giống như những quả trứng non được cất giữ kỹ càng.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọ́n dà bí ẹyin tí wọn kò ì bó èèpo rẹ̀ kúrò lára rẹ̀.[1]