Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlar, sanki örtülü (bağlı, heç bir əl dəyməmiş, qabığı içində təzə-təzə qalmış, ağappaq) yumurtadırlar (yaxud sədəf içində gizlənmiş incidirlər).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
kao da su one jaja pokrivena.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Kao da su one jaja skrivena.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
她們彷彿被珍藏的鴕卵樣;
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En gelijkende op de eieren van een struisvogel, zorgvol met vederen bedekt.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
زنانى باحيا و چشمدرشت مثل تخم سفيد پوشيده هستند.(48 و 49)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
گویی از (لطافت و سفیدی) همچون تخممرغهایی هستند که (در زیر بال و پر مرغ) پنهان مانده (و دست انسانی هرگز آن را لمس نکرده است)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شده اند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
گویی آن حوران (در سفیدی و لطافت) بیضه مکنونند[یعنی تخم شتر مرغ که بسیار خوشرنگ است و شتر مرغ آن را با پر خویش میپوشاند تا غبار بر آن ننشیند. (م) ].
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
Montada
Montada
et à (la peau) d’une blancheur semblable à celle des œufs bien gardés.
Rashid Maash
Rashid Maash
dont la peau sera d’une blancheur immaculée.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
als ob sie verborgene Perlen wären.
als wären sie im Nest aufbewahrte Eier.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Als wären sie Eier. wohlbewahrte
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kamar dai su ƙwai ne ɓõyayye.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
simili a uova nascoste.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
che assomigliano a perle gelosamente custodite.
Japanese
Japanese
Japanese
かの女らは,注意深く守られている卵のよう。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സൂക്ഷിച്ചു വെക്കപ്പെട്ട മുട്ടകള് പോലെയിരിക്കും അവര്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Como se fossem ovos zelosamente guardados.
Assemelham-se a ovos resguardados.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
подобные оберегаемому яйцу.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[чистые], словно оберегаемое [наседкой] яйцо.
V. Porokhova
V. Porokhova
Подобны тщательно хранимым яйцам.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڄڻڪ اُھي (حورون)، ڍَڪيل آنا آھن
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
como huevos bien guardados.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
como si fuesen perlas semicerradas.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
como si fueran perlas celosamente guardadas.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул хатыннарның йөзләре аклыкта тәвә кошының йомыркасы кеби, анда аз гына сарылык булып иң матур төстер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Korunmuş yumurtalar gibidir onlar.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sanki onlar, saklı bir yumurta...
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onlar, gün yüzü görmemiş yumurta gibi bembeyazdır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(وہ سفید و دلکش رنگت میں ایسے لگیں گی) گویا گرد و غبار سے محفوظ انڈے (رکھے) ہوں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
گویا وہ محفوظ انڈے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بڑی آنکھوں والیاں گویا وہ انڈے ہیں پوشیدہ رکھے ہوئے (ف۵۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Họ giống như những quả trứng non được cất giữ kỹ càng.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọ́n dà bí ẹyin tí wọn kò ì bó èèpo rẹ̀ kúrò lára rẹ̀.[1]