Chapter 37, Verse 81

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, o Bizim mö’min bəndələrimizdən idi!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
on je bio rob Naš, vjernik,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, on je bio od robova Naših vjernika,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他確是我的信道的僕人。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Want hij was een van onze dienaren, de ware geloovigen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او از بندگان مؤمن ما بود.(81)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا که او از بندگان باایمان ما بود!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
بی تردید او از بندگان مؤمن ما بود.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که او به حقیقت از بندگان با ایمان ما بود.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
Montada Montada
Il fut l’un de Nos serviteurs croyants.
Rashid Maash Rashid Maash
Il fut l’un de Nos fidèles serviteurs.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern.
Gewiß, er ist von unseren imanverinnerlichenden Dienern.
Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Wahrlich, er (war) von unseren Dienern. gläubigen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle shi, yanã daga bãyinMu mũminai.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
In verità era uno dei Nostri servi devoti.
Safi Kaskas Safi Kaskas
perché egli era tra i Nostri fedeli devoti.

Japanese

Japanese Japanese
本当にかれは,信心深いわがしもべであった。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും അദ്ദേഹം നമ്മുടെ സത്യവിശ്വാസികളായ ദാസന്‍മാരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Pois ele era um dos Nossos servos fiéis.
Por certo, ele era de Nossos servos crentes.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, он - один из Наших верующих рабов.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, он - из числа Наших верующих рабов.
V. Porokhova V. Porokhova
Ведь был он из числа уверовавших слуг Господних.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اُھو اسان جي مؤمنن ٻانھن مان آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Es uno de Nuestros siervos creyentes.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, él era uno de Nuestros siervos creyentes.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Él era uno de Mis siervos creyentes.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул Нух Безнең хак мөэмин колларыбыздандыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
O, bizim inanan kullarımızdandı.
Sha'aban British Sha'aban British
Çünkü O, mü’min kullarımızdan idi.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Zira o, bizim mümin kullarımızdan idi.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بے شک وہ ہمارے (کامل) ایمان والے بندوں میں سے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک وہ ہمارے اعلیٰ درجہ کے کامل الایمان بندوں میں ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Bởi Y đích thực là một trong những bề tôi có đức tin của TA.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú ó wà nínú àwọn ẹrúsìn Wa, àwọn onígbàgbọ́ òdodo.