Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Ərəbcə Qur’an olaraq (onu) bilən bir qövm üçün əyələri müfəssəl izah edilmiş bir kitabdır.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Knjiga čiji su ajeti jasno izloženi, Kur'an na arapskom jeziku za ljude koji znaju,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Knjiga čiji su ajeti razloženi, Kur'an na arapskom, za ljude koji znaju.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
這是一部節文詳明的天經,是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的(《古蘭經》),
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Een boek, waarvan de verzen duidelijk zijn uitgelegd, een Arabische Koran; tot onderricht van een volk, dat verstaat;
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قرآن كتابى است كه آياتش بطور واضح شرح داده شده. قرآنى است به زبان عربى براى افراد دانا.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
کتابی که آیاتش هر مطلبی را در جای خود بازگو کرده، در حالی که فصیح و گویاست برای جمعیّتی که آگاهند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
کتابی است که آیاتش در نهایت روشنی بیان شده است، [به زبانی] فصیح و گویا برای مردمی که اهل معرفت و آگاهی اند؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
کتابی است که آیات جامعش به صورت قرآنی به زبان فصیح عربی برای دانشمندان روشن گردیده است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,
Montada
Montada
un Livre aux versets détaillés,[464] un Coran arabe pour des gens qui savent,
Rashid Maash
Rashid Maash
un livre aux versets clairement exposés à travers une récitation en langue arabe et destiné à des hommes capables de le méditer,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ein Buch, dessen Verse als Quran in arabischer Sprache klar gemacht worden sind für Leute, die Wissen besitzen
Es ist eine Schrift, deren Ayat verdeutlicht wurde, ein arabischer Quran für Leute, die wissen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
ein Buch, dessen Zeichen ausführlich dargelegt sind, als ein arabischer Qur'an, für Leute, die Bescheid wissen,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
ein Buch, ausführlich dargelegt sind dessen Zeichen ein Qur'an, arabischer für Leute die wissen,
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Littãfi ne, an bayyana ãyõyinsa daki-daki, yanã abin karantãwa na Lãrabci, dõmin mutãnen dake sani
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya, yakni bacaan dalam bahasa Arab, untuk kaum yang mengetahui,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che conoscono,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
un Libro, i cui versetti sono spiegati nel dettaglio, un Corano in arabo, per coloro che comprendono,
Japanese
Japanese
Japanese
印が詳細に解明された啓典,理解ある民へのアラビア語のクルアーンで,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വചനങ്ങള് വിശദീകരിക്കപ്പെട്ട ഒരു വേദഗ്രന്ഥം. മനസ്സിലാക്കുന്ന ആളുകള്ക്ക് വേണ്ടി അറബിഭാഷയില് പാരായണം ചെയ്യപ്പെടുന്ന (ഒരു ഗ്രന്ഥം.)
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
É um Livro cujos versículos foram detalhados. É um Alcorão árabe destinado a um povo sensato.
Um Livro, cujos versículos são aclarados em Alcorão árabe, para um povo que sabe,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
и есть Писание, аяты которого разъяснены в виде арабского Корана для тех, кто понимает;
V. Porokhova
V. Porokhova
(Святая) Книга, ■ Стихи которой разъяснены, - ■ Коран арабский ■ Для людей, которые внимают, -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(ھيءُ اھڙو) ڪتاب آھي، جو سندس آيتون کولي بيان ڪيون ويون آھن، قُرآن عربيءَ ۾، سمجھ وارن ماڻھن لاءِ آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Escritura cuyas aleyas han sido explicadas detalladamente como Corán árabe para gente que sabe.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
una Escritura cuyos versículos han sido explicados detalladamente. Una recitación en árabe para una gente que posee conocimiento,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
un Libro en que los signos son explicados detalladamente. Expresado en idioma árabe para gente que comprende.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ошбу китапның аятьләре ачык аңлатылды вә Коръәндә һәрнәрсә ачык өйрәтелде, ґәрәб телендә укылганы хәлдә Аллаһудан иңдерелгән хак китап дип белгән кешеләр өчен.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Bilgi ile donanmış bir toplum için ayetleri, Arapça bir Kur'an halinde ayrıntılı kılınmış bir kitaptır bu.
Sha'aban British
Sha'aban British
Bilen bir toplum için Kur’an, Arapça okunarak ayetleri apaçık olarak açıklanmış bir kitaptır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
(Bu,) bilen bir kavim için, âyetleri Arapça okunarak açıklanmış bir kitaptır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اِس) کتاب کا جس کی آیات واضح طور پر بیان کر دی گئی ہیں علم و دانش رکھنے والی قوم کے لئے عربی (زبان میں) قرآن (ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کتاب جس کی آیتیں واضح (المعانی) ہیں (یعنی) قرآن عربی ان لوگوں کے لئے جو سمجھ رکھتے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ایک کتاب ہے جس کی آیتیں مفصل فرمائی گئیں (ف۲) عربی قرآن عقل والوں کے لیے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Nó) là một Kinh Sách với các câu được giải thích chi tiết. (Nó) là Kinh Qur’an bằng tiếng Ả-rập dành cho những người hiểu biết.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Tírà kan ni tí wọ́n ṣàlàyé àwọn āyah inú rẹ̀,[1] (ó ń jẹ́) al-Ƙur’ān (tí wọ́n sọ̀kalẹ̀ ní) èdè Lárúbáwá fún ìjọ tó nímọ̀.