Chapter 41, Verse 3

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ərəbcə Qur’an olaraq (onu) bilən bir qövm üçün əyələri müfəssəl izah edilmiş bir kitabdır.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Knjiga čiji su ajeti jasno izloženi, Kur'an na arapskom jeziku za ljude koji znaju,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Knjiga čiji su ajeti razloženi, Kur'an na arapskom, za ljude koji znaju.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
這是一部節文詳明的天經,是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的(《古蘭經》),

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Een boek, waarvan de verzen duidelijk zijn uitgelegd, een Arabische Koran; tot onderricht van een volk, dat verstaat;

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قرآن كتابى است كه آياتش بطور واضح شرح داده شده. قرآنى است به زبان عربى براى افراد دانا.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
کتابی که آیاتش هر مطلبی را در جای خود بازگو کرده، در حالی که فصیح و گویاست برای جمعیّتی که آگاهند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
کتابی است که آیاتش در نهایت روشنی بیان شده است، [به زبانی] فصیح و گویا برای مردمی که اهل معرفت و آگاهی اند؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
کتابی است که آیات جامعش به صورت قرآنی به زبان فصیح عربی برای دانشمندان روشن گردیده است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,
Montada Montada
un Livre aux versets détaillés,[464] un Coran arabe pour des gens qui savent,
Rashid Maash Rashid Maash
un livre aux versets clairement exposés à travers une récitation en langue arabe et destiné à des hommes capables de le méditer,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ein Buch, dessen Verse als Quran in arabischer Sprache klar gemacht worden sind für Leute, die Wissen besitzen
Es ist eine Schrift, deren Ayat verdeutlicht wurde, ein arabischer Quran für Leute, die wissen.
ein Buch, dessen Zeichen ausführlich dargelegt sind, als ein arabischer Qur'an, für Leute, die Bescheid wissen,
Word by Word Word by Word (JA2022)
ein Buch, ausführlich dargelegt sind dessen Zeichen ein Qur'an, arabischer für Leute die wissen,

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Littãfi ne, an bayyana ãyõyinsa daki-daki, yanã abin karantãwa na Lãrabci, dõmin mutãnen dake sani

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya, yakni bacaan dalam bahasa Arab, untuk kaum yang mengetahui,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che conoscono,
Safi Kaskas Safi Kaskas
un Libro, i cui versetti sono spiegati nel dettaglio, un Corano in arabo, per coloro che comprendono,

Japanese

Japanese Japanese
印が詳細に解明された啓典,理解ある民へのアラビア語のクルアーンで,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
വചനങ്ങള്‍ വിശദീകരിക്കപ്പെട്ട ഒരു വേദഗ്രന്ഥം. മനസ്സിലാക്കുന്ന ആളുകള്‍ക്ക്‌ വേണ്ടി അറബിഭാഷയില്‍ പാരായണം ചെയ്യപ്പെടുന്ന (ഒരു ഗ്രന്ഥം.)

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
É um Livro cujos versículos foram detalhados. É um Alcorão árabe destinado a um povo sensato.
Um Livro, cujos versículos são aclarados em Alcorão árabe, para um povo que sabe,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и есть Писание, аяты которого разъяснены в виде арабского Корана для тех, кто понимает;
V. Porokhova V. Porokhova
(Святая) Книга, ■ Стихи которой разъяснены, - ■ Коран арабский ■ Для людей, которые внимают, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(ھيءُ اھڙو) ڪتاب آھي، جو سندس آيتون کولي بيان ڪيون ويون آھن، قُرآن عربيءَ ۾، سمجھ وارن ماڻھن لاءِ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Escritura cuyas aleyas han sido explicadas detalladamente como Corán árabe para gente que sabe.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
una Escritura cuyos versículos han sido explicados detalladamente. Una recitación en árabe para una gente que posee conocimiento,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
un Libro en que los signos son explicados detalladamente. Expresado en idioma árabe para gente que comprende.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ошбу китапның аятьләре ачык аңлатылды вә Коръәндә һәрнәрсә ачык өйрәтелде, ґәрәб телендә укылганы хәлдә Аллаһудан иңдерелгән хак китап дип белгән кешеләр өчен.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bilgi ile donanmış bir toplum için ayetleri, Arapça bir Kur'an halinde ayrıntılı kılınmış bir kitaptır bu.
Sha'aban British Sha'aban British
Bilen bir toplum için Kur’an, Arapça okunarak ayetleri apaçık olarak açıklanmış bir kitaptır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(Bu,) bilen bir kavim için, âyetleri Arapça okunarak açıklanmış bir kitaptır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اِس) کتاب کا جس کی آیات واضح طور پر بیان کر دی گئی ہیں علم و دانش رکھنے والی قوم کے لئے عربی (زبان میں) قرآن (ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کتاب جس کی آیتیں واضح (المعانی) ہیں (یعنی) قرآن عربی ان لوگوں کے لئے جو سمجھ رکھتے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ایک کتاب ہے جس کی آیتیں مفصل فرمائی گئیں (ف۲) عربی قرآن عقل والوں کے لیے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Nó) là một Kinh Sách với các câu được giải thích chi tiết. (Nó) là Kinh Qur’an bằng tiếng Ả-rập dành cho những người hiểu biết.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Tírà kan ni tí wọ́n ṣàlàyé àwọn āyah inú rẹ̀,[1] (ó ń jẹ́) al-Ƙur’ān (tí wọ́n sọ̀kalẹ̀ ní) èdè Lárúbáwá fún ìjọ tó nímọ̀.