Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Ad (qövmü də öz peyğəmbərinə) təkzib etmişdi. (Bir görəydiniz) Mənim əzabım və qorxutmağım necə oldu!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I Ad nije vjerovao – pa kakve su bile kazna Moja i opomene Moje!
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Porekao je Ad, pa kakva je bila kazna Moja i opomene Moje?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
阿德人否認過先知,我的刑罰和警告是怎樣的!
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
De stam van Ad beschuldigde hunnen profeet van bedrog; maar hoe ernstig was mijne wraak en mijne bedreiging!
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قوم عاد هم منكر شدند. عذاب و هشدار من چطور بود؟(18)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
قوم عاد (نیز پیامبر خود را) تکذیب کردند؛ پس (ببینید) عذاب و انذارهای من چگونه بود!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
قوم عاد [پیامبرشان را] تکذیب کردند، پس عذاب و هشدارهایم چگونه بود؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
قوم عاد نیز (پیغمبرشان هود را) تکذیب کردند، پس باز بنگرید که عذاب و تنبیه من چگونه سخت بود!
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
Montada
Montada
Les ‘Ad crièrent au mensonge. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !
Rashid Maash
Rashid Maash
Les ‘Ad aussi ont crié au mensonge. Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Die `Ad verleugneten (die Warner) Wie war denn Meine Strafe und Meine Warnung?
Abgeleugnet hat 'Aad. Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Die 'Ad bezichtigten (ihren Gesandten) der Lüge. Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Bezichtigten der Lüge die 'Ad, so wie waren meine Strafe und meine Warnung.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ãdãwa sun ƙaryata, to, yãya azãbãTa take, da gargaɗiNa?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Kaum 'Aad pun mendustakan (pula). Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Gli 'Ad tacciarono di menzogna. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Anche gli Ad rifiutarono il Vero. Quanto terribile è stata la Mia punizione e il Mio Monito!
Japanese
Japanese
Japanese
アード(の民)も(真理を)虚偽であるとした。それでわが懲罰と戒めとはどうであったか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആദ് സമുദായം ( സത്യത്തെ ) നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞു. എന്നിട്ട് എന്റെ ശിക്ഷയും എന്റെ താക്കീതുകളും എങ്ങനെയായിരുന്നു.( എന്ന് നോക്കുക. )
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
O povo de Ad rejeitou o seu mensageiro. Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
O povo de Ãd desmentiu aos Mensageiros; então, como foi Meu castigo e Minhas admoestações?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Адиты сочли лжецами посланников. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
'Адиты отвергли [Посланника]. Как грозны были кара и увещевания Мои!
V. Porokhova
V. Porokhova
И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). ■ Каким же (страшным) было наказание Мое! ■ И каково Мое предупрежденье!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
عاد (قوم) ڪوڙ ڀانيو، پوءِ منھنجو عذاب ۽ منھنجا دڙڪا ڪھڙيءَ طرح ھئا؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Los aditas desmintieron y ¡cuáles no fueron Mi castigo y Mis advertencias!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Ad desmintió y ¡Cómo fueron Mi castigo y Mis advertencias!
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
[En la antigüedad] el pueblo de ‘Ad se negó a creer, ¡y qué severos fueron Mi castigo y Mi advertencia!
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Гад кавеме пәйгамбәрләрне ялганга тотты, куркытуым һәм ґәзабым аларга ничек булды!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Âd da yalanlamıştı. Ama nasıl oldu azabım ve uyarılarım!
Sha'aban British
Sha'aban British
Âd da (Hud'u) yalanlamıştı. Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Âd kavmi (Peygamberleri Hûd'u) yalanladı da azabım ve tehdidim nasılmış (gördüler).
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(قومِ) عاد نے بھی (پیغمبروں کو) جھٹلایا تھا سو (اُن پر) میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا (عبرت ناک) رہا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
عاد نے بھی تکذیب کی تھی سو (دیکھ لو کہ) میرا عذاب اور ڈرانا کیسا ہوا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
عاد نے جھٹلایا (ف۲۹) تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میرے ڈر دلانے کے فرمان (ف۳۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đám dân ‘Ad đã phủ nhận (Hud – vị Nabi của họ), vậy sự trừng phạt và lời cảnh báo của TA đã như thế nào?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ìran ‘Ād pé òdodo ní irọ́. Báwo ni ìyà Mi àti ìkìlọ̀ Mi ti rí ná (lára wọn)?