Chapter 54, Verse 20

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O, adamları kökündən qopmuş xurma kötükləri kimi (yerindən) qopardıb atırdı.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i ljude dizao, kao da su palmina stabla iščupana,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Čupao je ljude kao da su oni debla palmi izvaljena.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
暴風將眾人拔起,他們好像被拔出的海棗樹幹一樣。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die de menschen wegvoerde, als waren zij met kracht uitgescheurde wortels van palmboomen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه مردم را مثل نخلى كه از ريشه درآمده باشد از جا مى‌كند.(20)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که مردم را همچون تنه‌های نخل ریشه‌کن شده از جا برمی‌کند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
که مردم را [از زمین] برمی کند [و بعد از آن عذاب،] گویی تنه های نخلی بودند که ریشه کن شده اند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
که آن باد مردم را از جا بر می‌کند چنانکه ساق درخت خرما از ریشه افکنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
Montada Montada
qui arrachait les hommes comme des troncs creux de palmiers (déracinés).
Rashid Maash Rashid Maash
qui arrachait violemment les hommes du sol où ils retombaient comme des troncs de palmiers déracinés.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er raffte die Menschen dahin, als wären sie Stämme schon entwurzelter Palmen.
er zog die Menschen heraus, als wären sie Stümpfe entwurzelter Dattelpalmen.
der die Menschen fortnahm, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
er nahm fort die Menschen, als ob sie (wären) (die) Stämme (von) Dattelpalmen. entwurzelten

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Tanã fizgar mutãne kamar dai sũ kututturan dabĩno tumɓukakku ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
yang menggelimpangkan manusia seakan-akan mereka pokok korma yang tumbang.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
strappava gli uomini come fossero tronchi di palme sradicate.
Safi Kaskas Safi Kaskas
che ha spazzato via gli uomini come se fossero stati tronchi di palme, estirpate dalla terra.

Japanese

Japanese Japanese
すると人間は,根こそぎになった。ナツメヤンの切り株のように,むしり去られた。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
കടപുഴകി വീഴുന്ന ഈന്തപ്പനത്തടികളെന്നോണം അത്‌ മനുഷ്യരെ പറിച്ചെറിഞ്ഞു കൊണ്ടിരുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
Arrancava os homens como se foram troncos de tamareiras desarraigadas.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Вихрь] отрывал [от земли] людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
V. Porokhova V. Porokhova
Что вырывал людей из их домов, ■ Подобно пальмам - с корнем (из земли).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جو ماڻھن کي پٽيائين ٿي ڄڻڪ اُھي کجيءَ جي ٿڙن جيان پاڙون پٽيل آھن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que arrancaba a los hombres como si hubieran sido troncos de palmeras descuajadas.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
que derribaba a las gentes como troncos de palmeras sacados de cuajo de sus raíces
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
que levantaba a la gente como si fueran troncos de palmeras arrancados de raíz.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул җил кешеләрне йолкып алып очырадыр, гүя тамырыннан йолкынып ташланган хөрмә агачы кеби булдылар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İnsanları, köklerinden sökülmüş hurma kütükleri gibi kaldırıp atıyordu.
Sha'aban British Sha'aban British
Sanki kökünden sökülmüş hurma ağacının kökleri gibi insanları yerlerinden koparıp atıyordu.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O rüzgâr, insanları, sökülmüş hurma kütükleri gibi yere seriyordu.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو لوگوں کو (اس طرح) اکھاڑ پھینکتی تھی گویا وہ اکھڑے ہوئے کھجور کے درختوں کے تنے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ لوگوں کو (اس طرح) اکھیڑے ڈالتی تھی گویا اکھڑی ہوئی کھجوروں کے تنے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
لوگوں کو یوں دے مارتی تھی کہ گویا اکھڑی ہوئی کھجوروں کے ڈنڈ (سوکھے تنے) ہیں

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Cơn gió) bốc đám dân đó như thể chúng là những thân cây chà là bị bật gốc.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ó ń fa àwọn ènìyàn tu bí ẹni pé kùkùté igi ọ̀pẹ tí wọ́n fà tu tegbòtegbò ni wọ́n.