Chapter 88, Verse 8

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(O gün) bir çox üzlər sevinəcək;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Neka lica toga dana biće radosna,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Lica će Tog dana biti radosna,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
在那日,將有許多人,是享福的,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Maar de aangezichten van anderen zullen op dien dag vroolijk zijn.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و در آن روز افرادى شاداب هستند.(8)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چهره‌هایی در آن روز شاداب و باطراوتند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
در آن روز چهره هایی شاداب و باطراوت اند
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
جمعی دیگر رخسارشان شادمان و خندان است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
Montada Montada
Et il y aura, ce jour-là, des visages radieux,
Rashid Maash Rashid Maash
D’autres, ce Jour-là, auront les faces rayonnantes,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Und manche) Gesichter werden an jenem Tage fröhlich sein
Es sind Gesichter an diesem Tag wohlergehend,
(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
Word by Word Word by Word (JA2022)
(Die anderen) Gesichter (an) jenem Tag (werden) wonnig sein

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Wasu huskõki a rãnar nan mãsu ni'ima ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Banyak muka pada hari itu berseri-seri,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Ci saranno in quel Giorno volti lieti,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Quel Giorno altri volti saranno in pace,

Japanese

Japanese Japanese
(外の或る者たちの)顔は,その日歓喜し,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ചില മുഖങ്ങള്‍ അന്നു തുടുത്തു മിനുത്തതായിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
(Outros) rostos, nesse dia, estarão calmos,
Nesse dia, haverá faces cheias de graça,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Другие же лица в тот день будут радостны.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Другие] лица в тот день - благостные,
V. Porokhova V. Porokhova
Другие ж лица ■ В этот День ■ Исполнятся блаженства,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڪيئي مُنھن اُن ڏينھن تازا ھوندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Otros rostros, ese día, estarán alegres,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Otros rostros, ese día, resplandecerán
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Pero ese día los rostros [de los bienaventurados] estarán radiantes de felicidad.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул көндә кешеләр нигъмәтләнделәр, шатландылар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yüzler de vardır o gün, nimetlerle mutlu.
Sha'aban British Sha'aban British
O günde yüzler vardır pırıl pırıl.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اس کے برعکس) اس دن بہت سے چہرے (حسین) بارونق اور ترو تازہ ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور بہت سے منہ (والے) اس روز شادماں ہوں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کتنے ہی منہ اس دن چین میں ہیں (ف۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vào Ngày đó, có những gương mặt sẽ rạng rỡ hân hoan.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àwọn ojú kan yó sì kún fún ìgbádùn ní ọjọ́ yẹn