Chapter 92, Verse 16

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O kimsə ki, (haqqı) yalan sayar, (imandan) üz döndərər!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
onaj koji bude poricao i glavu okretao,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Koji poriče i okreće se,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他否認真理,而背棄之。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die niet geloofd en zich afgewend zullen hebben.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بدبختى كه منكر قيامت شد و قبول نكرد.(16)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همان کس که (آیات خدا را) تکذیب کرد و به آن پشت نمود!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
همان که [دین را] تکذیب کرد و از آن روی گردانید.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
همان کس که (آیات و رسل حق را) تکذیب کرد و روی از آن بگردانید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
qui dément et tourne le dos;
Montada Montada
qui a osé démentir et s’est détourné avec dédain.
Rashid Maash Rashid Maash
qui a renié la vérité et s’est détourné,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
der da leugnet und den Rücken kehrt.
derjenige, der ableugnete und den Rücken kehrte.
der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
Word by Word Word by Word (JA2022)
derjenige, der für Lüge erklärt und sich abkehrt

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Wanda ya ƙaryata, kuma ya jũya bãya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
che avrà tacciato di menzogna e avrà girato le spalle;
Safi Kaskas Safi Kaskas
coloro che accusano la verità di menzogna e voltano la schiena.

Japanese

Japanese Japanese
それは(真理を)嘘であると言い背き去った者。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും, പിന്തിരിഞ്ഞു കളയുകയും ( വ്യക്തി )

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
Que haja desmentido ao Mensageiro e voltado as costas.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
который считает истину ложью и отворачивается.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
который не признал [Посланника] и отвернулся [от него].
V. Porokhova V. Porokhova
Кто к Истине великой глух ■ И воротит к ней спину.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جنھن (اسلام کي) ڪوڙ ڄاتو ۽ پٺيرو ٿيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que desmiente y se desvía,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
que desmiente y se aparta.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
que desmientan y se aparten [del Mensaje].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул явыз, Коръәнне вә пәйгамбәрне ялганга тотты һәм Аллаһуга итагать итүдән баш тартты.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yalanlamış, sırtını dönmüştü o.
Sha'aban British Sha'aban British
Yalanlayan, yüz çeviren,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ancak yalanlayıp yüz çeviren.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جس نے (دینِ حق کو) جھٹلایا اور (رسول کی اطاعت سے) منہ پھیر لیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جس نے جھٹلایا (ف۱۸) اور منہ پھیرا (ف۱۹)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Đó là) những kẻ đã phủ nhận và quay lưng.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
ẹni tí ó pe òdodo ní irọ́, tí ó sì kẹ̀yìn sí i.