The competition for more˹in worldly gains˺diverts you ˹from Allah˺
Diverts you the competition to increase
YOU ARE OBSESSED by greed for more and mor
Rivalry in worldly increase distracteth yo
The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things)
Competition for more ˹gains˺ diverts you ˹from Allah˺,
Your greed for more has distracted you
Greed for more and more distracted you [from God]
Abundance diverts you
Rivalry diverted you
Competition has distracted you
(O mankind) you are distracted by the mutual rivalry (of piling up of worldly gains),
Vying for increase distracts you
The quest for increase distracts you.
Abundance distracts you
An endeavour to excell others in acquiring (wealth and possessions of this world) has kept you involved —
O mankind, you have been distracted by the rivalry of piling up worldly gains against one another
(Gross) multiplying diverts you
The desire to have more of the worldly gains have pre-occupied you so much (that you have neglected remembring God)
You are distracted by mutual competition in amassing (worldly benefits)
The relentless greed of material gains distracts you (from the real purpose of life). (57:20), (83:26)
(Oh men! Your obsession to attain, hoard and show off) opulence diverts you (and keeps you busy)
The rivalry among yourselves for piling up diverts you (from your duties)
Competition in [worldly] increase diverts yo
Hoarding has distracted you
Striving for more distracts yo
The emulous desire of abundance engrosseth you
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupie
Fierce competition for this world distracted you
Competing in increase of worldly goods (seeking and then boasting of the acquisition of things, wealth, pedigree, and posterity) distracts you (from the proper purpose of life)
Rivalry [and vainglory] distracted yo
The rivalry in worldly increase deludes yo
Greed (and rivalry) has distracted you,
The competition for accumulating diverts you
The competition for more and more wealth preoccupied you,
The craving for ever-greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupie
Hoarding has distracted you.
The craving for more [worldly wealth and power] keeps you engrosse
Piling of more wealth has kept you heedless.
You remain preoccupied with hoarding
The excessive gathering (of increase and boasting) occupied you (from worshipping and obeying
Abundance diverts you
The multiplication distracted/diverted you
Working hard to pile up wealth distracts you from higher goals
The craving for excess wealth kept you people neglectful
Mutual rivalry in seeking increase in worldly possessions diverts you from God
Your greed for massive wealth and the superiority complex has made you negligent (of the Hereafter)
(Mankind! your) vying with one another to excel in multiplying worldly possessions diverts you (from God and true values of life)
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you
Gross rivalry diverts you
The emulous desire of multiplying riches and children employeth you
The contention about numbers deludes yo
THE DESIRE of increasing riches occupieth you
YOUR HEARTS are taken up with worldly gai
Competing with one another in amassing has kept you distracted,
The competition to increase keeps diverting you away (from serving your Lord)
Competition for riches keeps you busy,
Vying for more distracted youpl
The competition of accumulating distracts you.
Competition has distracted you
You were distracted by the reproduction.
Rivalry for wordly gain distracts you
Vying for more and more diverts you
Greed (for wealth and offspring) deceived and amused you!
Competition for worldly success distracts yo
Multiplicity of the good things in life between wealth, conveniences and progeny divert your attention
Rivalry in worldly increase distracts you (from the remembrance of Allah)
The competition about numbers diverted you
The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things)
Diverts you the competition to increas
Alhakumu alttakathuru
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!