waqāla
And said
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ف ر
lirusulihim
to their Messengers
P – prefixed preposition lām + N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ر س ل
lanukh'rijannakum
Surely we will drive you out
EMPH – emphatic prefix lām + V – 1st person plural (form IV) imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nūn + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: خ ر ج
arḍinā
our land
N – genitive feminine noun + PRON – 1st person plural object pronoun nā
Root Link: ا ر ض
lataʿūdunna
surely you should return
EMPH – emphatic prefix lām + V – 2nd person masculine plural imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nūn
Root Link: ع و د
millatinā
our religion
N – genitive feminine noun + PRON – 1st person plural object pronoun nā
Root Link: م ل ل
fa-awḥā
So inspired
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
Root Link: و ح ى
ilayhim
to them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ل ى
rabbuhum
their Lord
N – nominative masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ر ب ب
lanuh'likanna
We will surely destroy
EMPH – emphatic prefix lām + V – 1st person plural (form IV) imperfect verb + EMPH – emphatic suffix nūn
Root Link: ه ل ك
l-ẓālimīna
the wrongdoers
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural active participle
Root Link: ظ ل م