Our Lord! Forgive me and my parents and the believers (on) the Day will (be) established the account."
Grant Thy forgiveness unto me, and my parents, and all the believers, on the Day on which the [last] reckoning will come to pass!"
Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast
"O our Lord! cover (us) with Thy Forgiveness - me, my parents, and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be established
Our Lord! Forgive me, my parents, and the believers on the Day when the judgment will come to pass.”
Grant Your forgiveness to me, and my parents, and all the believers, on the Day of Reckoning.”
Forgive me, Lord, and forgive my parents and all the believers on the Day of Reckoning
O our Lord! grant me protection and my parents and the believers on the day when the reckoning shall come to pass
Our Lord! Forgive Thou me and the ones who are my parents and the ones who believe on the Day the reckoning arises.
"Our Lord, accept my appeal! Our Lord, forgive me, both my parents, and believers on the Day when the Reckoning will be set up!"
Our Lord! Forgive me, my parents, and all the believers on the Day when the reckoning will be established.”
Our Lord! Forgive me and my parents and the believers on the Day when the Reckoning is come.
“Our Lord, forgive me, my parents, and the believers on the Day when judgment occurs.”
'Our Lord, forgive me, and my parents, and the believers, on the Day the Reckoning takes place.'
Our Nourisher-Sustainer! Bestow Forgiveness for me and for my parents and the Believers (at large) on the Day the Accountability-process gets established.”
Our Rabb! Forgive me and my parents and all believers on the Day when the accountability will take place.
Our Lord, forgive me, and my parents, and the believers upon the Day when the reckoning will come up."
Lord, on the Day of Judgment, forgive me and my parents and all the believers."
Our Lord, forgive me and my parents and all believers on the day when reckoning shall take place
Our Lord! Grant the shelter of forgiveness to me, my parents, and the believers on the Day when the final reckoning comes to pass." (9:114)
"Oh my Lord! Forgive me, my parents and all believers on the day the final accounting will be held!"
"O our Lord! (Bestow us with Your) Forgiveness for— Me, my parents, and (all) believers, on the Day that the counting (of good and evil) will happen!"
Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established."
"Our Lord, forgive me and my parents, and the believers on the Day the judgment is called."
Our Lord, forgive me, my parents, and the believers on the Day of Reckoning.’
Our Lord! forgive me and my parents and the believers on the Day whereon will be set up the reckoning
O Lord, forgive me, my parents and the faithful on the Day the reckoning is done."
Our Lord! Forgive me and my parents and the muminun on the Day the Reckoning takes place.´
"Our Lord! Forgive me, and my parents, and all the believers, on the Day on which the Reckoning will be established."
Our Lord! Forgive me and my parents, and all the faithful, on the day when the reckoning is held.’
"O our Lord! Cover us with Thy Forgiveness, me and my parents and all believers on the Day when the reckoning is established."
our Lord, forgive me and my parents and the believers on the day when reckoning is established.”
“O our Lord, cover with Your forgiveness, me, my parents, and all believers on the day that the reckoning will be established
Our Lord, forgive me, my parents and all the believers on Judgement Day.
Our Lord! Forgive me and my parents and the believers on the Day when the reckoning will take place."
"Our Lord, forgive me and my parents, and the believers on the Day the judgment is called.
"O our Lord! Pardon me, my parents and the believers on the Day of Accounting!"
'O our Lord, forgive me, and my parents and all Muslims on the Day when reckoning shall take place.
"My Lord, forgive me and my parents, and the believers, on the day when the reckoning takes place."
Forgive me, our Lord, and forgive my parents and all the believers on the Day of Reckoning.
Our Lord, grant me protection and my parents and the believers on the day when the reckoning comes to pass
Our Lord forgive for me and to my parents and to the believers, (on) the Account Day/Resurrection Day starts
“Lord, forgive me, my parents, as well as all the believers on the Day that we have to present our report card to you.”
"O our Lord! And forgive me, and my parents, and all the Muslims on the day when the account will be established."
`Our Lord, forgive me and my parents and the believers on the day when the reckoning will take place.
O my Lord! Forgive me and (forgive) my parents* and all the believers as well on the Day when reckoning (and accountability) will be held.
`Our Lord! protect me, my parents and the believers, against faults on the day when the reckoning takes place.
"Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day when the reckoning will be established."
Our Lord, forgive Thou me and my parents, and the believers, upon the day when the reckoning shall come to pass
O Lord, forgive me, and my parents, and the faithful, on the day whereon an account shall be taken
O our Lord! pardon me and my parents and the believers on the reckoning day!
O our Lord! forgive me and my parents and the faithful, on the day wherein account shall be taken."
‘Forgive me, Lord, and forgive my parents and all the faithful on the Day of Reckoning.‘
O our Lord! Forgive me and my parents and the believers on the day when the reckoning will be established [through the balance].”
Our Lord, forgive me and my parents, and those who live by Faith on the day when the reckoning will come to pass!”
Our Lord, forgive me and my parents and the believers on the day the reckoning takes place.
O our Lord, forgive me, my parents, and all other believers on the day that the judgment will come.”
“Our Lord, forgive me and my parents and the believers on the day when the reckoning takes place.”
Our Lord, forgive me, both my parents, and believers on the Day when the Reckoning will be set up!"
“Our Lord, forgive me, and my parents, and the believers, on the Day when the Reckoning will be established.”
Our Lord, grant Your forgiveness to me and my parents, and all the believers on the Day when the reckoning will come to pass.'
“Our Rabb, in that time when life accounts are openly displayed, forgive me, my parents and the faithful!”
Our Lord! Forgive me and my parents, and the believers on the Day when the reckoning shall come to pass.
"O Allah, my Creator", he concluded, "extend your mercy and forgiveness to me, to my parents and to those whose hearts have been touched with the divine hand. In Day of Judgment when all shall answer for their conduct and render an account of their lives."
Our Fosterer ! protectively forgive me and my parents and the believers on the day the account (of deeds) will be established.”
Our Lord! Forgive me and my parents and the believers on the day the reckoning will stand.'
"O our Lord! cover (us) with Thy Forgiveness - me, my parents, and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be established
Our Lord! Forgive me and my parents and the believers (on) the Day will (be) established the account.
Rabbana ighfir lee waliwalidayya walilmu/mineena yawma yaqoomu alhisabu
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!