وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا

Popular Translations

Muhammad Asad

And do not commit adultery -for, behold, it is an abomination and an evil way

Arthur John Arberry

And approach not fornication; surely it is an indecency, and evil as a way

Yusuf Ali (Orig. 1938)

Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils)

Arabic

وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَـٰحِشَةًۭ وَسَآءَ سَبِيلًۭا ۝٣٢

Transliteration

walā taqrabū l-zinā innahu kāna fāḥishatan wasāa sabīla