←Prev   Ayah al-Kahf (The Cave) 18:28   Next→ 
Arapça
dinlemek için tıklayın
Fark ettiniz mi?

 IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz: 

Türkçe
Çevriyazım
Arapça
(dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
ve sabret
vasbır
senin nefsin, kendi nefsin
nefse-ke
birlikte
mea
o kimselerle
ellezîne
dua ederler, ediyorlar
yed’ûne
onların Rabbi
rabbe-hum
sabah
bi el gadâti
ve akşam
ve el aşiyyi
isterler, istiyorlar
yurîdûne
onun vechini, zatını
veche-hu
ve yok, değil
ve lâ
döndüe, çevir
ta’du
senin gözlerin
aynâ-ke
onlardan
an-hum
istiyorlar
turîdu
süsünü, ziynetini
zînete
hayatının
el hayâti
dünya
ed dunyâ
ve yok, değil
ve lâ
itaat et
tutı’
kimse
men
gâfil bıraktık
agfelnâ
onun kalbi
kalbe-hu
den
an
zikrimiz(den)
zikri-nâ
ve tâbî oldu
vettebea (ve ittebea)
hevesleri
hevâ-hu
ve oldu
ve kâne
onun işi, kendi işi
emru-hu
haddi aşarak
furutan




sol <== sağ <== Arapça <== oku <== hatırla <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
teşekkür ederim:

tarafından sağlanan yazılımla sağlanan tek kelimelik ses Arapça NLP için Arapça

James Ada'nın uyumlu çalışması; araştırması www.organizedQuran.com adresinde bulunabilir. Not: James artık İslami Uyanış Devamlılık Konseyi'nin bir üyesidir.

Dr. Shehnaz Sheikh ve Bayan Kausar Khatri'nin çalışmaları; çalışmanız burada Kuran Arapçası öğrenimini kolaylaştırmak için mükemmel Kuran'ın birebir çevirisi

Şeyh Abdul Karim Parekh'in Kolay Kuran Sözlüğü

Ve tabii ki Lane'in sözlüğü: Arapça-İngilizce Sözlük: Edward William Lane'in En İyi ve Kapsamlı Doğu Kaynaklarına Dayalı