And they ask you to hasten the punishment. But never will fail Allah (in) His Promise. And indeed, a day with your Lord (is) like a thousand year(s) of what you count.
And [so, O Muhammad,] they challenge thee to hasten the coming upon them of [God’s] chastisement: but God never fails to fulfill His promise - and, behold, in thy Sustainer’s sight a day is like a thousand years of your reckoning
And they will bid thee hasten on the Doom, and Allah faileth not His promise, but lo! a Day with Allah is as a thousand years of what ye reckon
Yet they ask thee to hasten on the Punishment! But Allah will not fail in His Promise. Verily a Day in the sight of thy Lord is like a thousand years of your reckoning
They challenge you ˹O Prophet˺ to hasten the torment. And Allah will never fail in His promise. But a day with your Lord is indeed like a thousand years by your counting.
They challenge you [Prophet] to bring on their punishment [if you can]. But God will never fail to deliver His promise. A day with your Lord is like a thousand years as you count them.
They ask you to hasten the punishment; God will never go back on His promise. A Day with your Lord is like a thousand years in your reckoning
And they ask you to hasten on the punishment, and Allah will by no means fail in His promise, and surely a day with your Lord is as a thousand years of what you number
And seek they that thee hasten the punishment? And God never breaks His Promise. And, truly, a day with thy Lord is as a thousand years of what you number.
They try to make you hurry up the torment! God will never go back on His promise; a day with your Lord is like a thousand years such as those you count by.
And they ask you to hasten on the punishment! And Allah never fails on His Promise. Surely, a Day with your Lord is as a 1,000 years of what you count.
They bid thee to hasten the punishment, though God will not fail His Promise. And truly a day with your Lord is as a thousand years of that which you reckon
They challenge you to hasten the punishment, but God never fails in His promise. A day with your Lord is like a thousand years by your calculations.
And they ask you to hasten the punishment. But God never breaks His promise. A day with your Lord is like a thousand years of your count
And people ask you to hasten on the torment. And Allah never goes against (His) Promise. And verily, an aeon with your Nourisher-Sustainer is as a thousand years of what you reckon
These people ask you to hasten the threatened punishment. Well, Allah will never go back on His promise. In fact a day of your Lord (time period in which Allah's decision is executed) is equal to a thousand years of your calculation
And they ask you to hasten the torment! And Allah will never fail His promise; and surely a Day in the Reckoning of your Lord is as a thousand years of what you count
They want you to bring upon them their punishment without delay. God never disregards His promise. One day for God is equal to a thousand years for you
They ask you to bring the punishment sooner, while Allah will never go back on His promise. In fact, one day with your Lord is like one thousand years according to your calculation
And so (O Prophet) they challenge you to hasten the doom, but Allah never fails to fulfill His Promise. A day of your Lord is like a thousand of your years. (32:5), (70:40). (Before your Lord, is the eternal Now. He is Above temporal and spatial bounds)
They taunt you to bring on the punishment at once. Allah does not go back on His words. But as you count, a day for your Lord equals a thousand of your years
And yet they ask you to quicken the punishment! But Allah will not fail in His promise. Surely, a Day in the sight of your Lord is like a thousand years of your calculation
And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His promise. And indeed, a day with your Lord is like a thousand years of those which you count
And they seek you to hasten the retribution; and God will not break His promise. And a day with your Lord is like one thousand of the years you count
They will challenge you [Prophet] to hasten the punishment. God will not fail in His promise- a Day with your Lord is like a thousand years by your reckoning
And they ask thee to hasten on the torment, whereas Allah shall not fail His promise. And verily a day with thy Lord is as a thousand years of that which ye compute
That is how they ask you to hasten the punishment; but God does not go back on His promise. Verily a day with your Lord is equal by your reckoning to a thousand years
They ask you to hasten the punishment. Allah will not break His promise. A day with your Lord is equivalent to a thousand years in the way you count.
They challenge you to hasten the coming upon them of God’s punishment (with which they are threatened). Let them know that God never fails to fulfill His promise; but a day with your Lord is like a thousand years in your reckoning
They ask you to hasten the punishment, though Allah shall never break His promise. Indeed a day with your Lord is like a thousand years of your reckoning
They will bid you to hasten on the torment, but Allah will never fail in his promise; for, verily, a day with your Lord is as a thousand years of what you number
They ask you to hurry up with the punishment, while God never breaks His promise. And indeed, a day with your Lord is like a thousand years of what you count.
And they ask you to hasten on the punishment, but God will not fail in His promise. Indeed a day in the sight of your Lord is like a thousand years of your count
They ask you to bring forward the punishment, but Allah will never break His promise. Your Lord’s single day is like a thousand years by your calculations.
They ask you to hasten the punishment. Allah shall most certainly not fail His promise; but a Day with your Lord is as a thousand years of your reckoning
Andthey seek you to hasten the retribution; and God will not break His promise. And a day with your Lord is like one thousand of the years which you count
And they ask you to hasten with the punishment; and Allah is not the One to fail in His promise. And, indeed, a day with your Lord is a thousand years as you keep count of time
And they ask you to and Allah shall never fail in His promise, and undoubtedly, there is with your Lord such a day like a thousand years in your reckoning.
They challenge you to bring retribution, and GOD never fails to fulfill His prophecy. A day of your Lord is like a thousand of your years.
They ask you to hasten the punishment. Allah will not break His promise. Each day with your Lord is like a thousand years in your reckoning
And they ask thee to hasten on the chastisement, and Allah by no means fails in His promise. And surely a day with thy Lord is as a thousand years of what you reckon
And they hurry/hasten/urge you with the torture, and God will never/not break His promise, and that a day/time at your Lord (is) as a thousand years from what you count
They challenge you as to when God will punish them. God never reneges His promise. The (calendar of the Lord, however is different from your and a) Day of God is equal to a thousand of your years
And they ask you for the punishment – they are impatient – and Allah will not make His promise untrue; and indeed a single day before Allah is like a thousand years in your calculation
And they demand of thee to hasten on the punishment, but ALLAH will never break HIS promise. And, verily, a day with thy Lord is sometimes as a thousand years of your reckoning
And they seek from you torment in haste and Allah never goes against His promise. And (when the Hour of torment will come) then one day (of torment) with your Lord is like a thousand years according to your (scale of) counting
And they (- the disbelievers) demand of you to expedite (their) punishment. Allah will not fail His promise. (Remember however that) one day with your Lord is (sometimes) equal to one thousand years by your counting
And they ask you to hasten on the torment! And Allah fails not His Promise. And verily, a day with your Lord is as a thousand years of what you reckon
And they demand of thee to hasten the chastisement! God will not fail His promise; and surely a day with thy Lord is as a thousand years of your counting
They will urge thee to hasten the threatened punishment; but God will not fail to perform what He hath threatened: And verily one day with thy Lord is as a thousand years, of those which ye compute
They will bid thee hasten on the torment, but God will never fail in his promise; for, verily, a day with thy Lord is as a thousand years of what ye number
And they will bid thee to hasten the chastisement. But God cannot fail His threat. And verily, a day with thy Lord is as a thousand years, as ye reckon them
They bid you hasten the scourge. And God will never fail His promise. Each day of your Lord‘s is like a thousand years in your reckoning¹
And they ask you to bring the punishment in haste but Allah will never fail His promise. For a day with your Lord is like a thousand years from that which you count.
Yet they (fervently) ask you to hasten the (divine) retribution! Allâh will not fail in His promise. And verily, a day with your Lord is as a thousand years of your reckoning.
And they ask you to hasten the punishment, and Allah does not break His promise. And a day with your Lord is like a thousand years of what you count.
They ask you to hurry with the punishment. Allah will not fail in His promise. Truly, a day in the sight of your Lord is like a thousand years in your perspective.
And they urge yousg to hasten the punishment. But Allah will not break His promise. And indeed, a single day with your Lord is like a thousand years of what youpl count.
They try to make you [prophet] hurry up the torment! Allah (God) will never go back on His promise; a day with your Lord is like a thousand years such as those you count by.
And they hasten you with torment. And Allah will never break His promise. And surely a day with your Lord is like a thousand lunar years from what you are counting.
They challenge you to hasten the coming upon them of God's punishment; but God never fails to fulfil His promise. Well, in your Lord's sight a day is like a thousand years of your reckoning.
They ask you to hasten the suffering... Allah never fails in His promise! In the sight of your Rabb (the perception at the level of your essential reality manifested by the forces comprising your being) one day is like one thousand (earthly) years! (Allah knows best but I believe this verse is in reference to the perception pertaining to the dimension of life after death, for ‘your Rabb’ connotes the state of consciousness [the perception of time in one’s brain or cocoon reality] as a result of one’s individual Rabb or composition of Names. This is not in reference to the ‘Rabb of the worlds’.)
And they demand of you to hasten on the punishment! While does never Allah fail His promise; and verily a day with your Lord is as a thousand years of what you number
And they -the infidels- ask you O Muhammad to hasten on the promised retributive punishment. But never shall Allah break His promise nor go back on His word. And a day in your Creator's calendar is as a thousand years of your earthly calendar
And they ask you to hasten on the punishment and Allah never goes against His promise, and a day with your Fosterer is certainly like a thousand years of what you number.
And they will ask you to hasten the punishment, but God will never fail in his promise; and indeed, a day with your Lord is like a thousand years of what you number.
Yet they ask thee to hasten on the Punishment! But God will not fail in His Promise. Verily a Day in the sight of thy Lord is like a thousand years of your reckoning
And they ask you to hasten the punishment. But never will Allah fail (in) His Promise. And indeed, a day with your Lord (is) like a thousand year(s) of what you count
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!