So guard against (the punishment of) Allah and obey m
So be Godfearing of God and obey me.
So heed God and obey me;
So fear Allah, and obey me.
So reverence God and obey me
So Fear God, and obey me.
So fear God, and obey me
So pay obedience to Allah and obey me
Have fear of Allah and obey me
So be pious to Allah, and obey me
Have fear of God and obey me
So fear Allah and obey me
Be mindful of Allah and heed me
"Fear Allah and follow me!"
"Now fear Allah, and obey me
So fear Allah and obey me
"So be aware of God and obey me."
Be mindful of God and obey me
So fear Allah, and obey me
So be fearful of God and follow me
So have taqwa of Allah and obey me.
"So keep from disobedience to God in reverence for Him and obey me
So be wary of Allah and obey me
"Rather fear Allah and obey me
So, be cautious of God and obey me.
“Now be conscious of God, and follow me
So be mindful of Allah and follow me.
So fear Allah and obey me
"So be aware of God and obey me.
"Be afraid of Allah then, and obey me!"
Therefore fear Allah and obey me.
"You shall reverence GOD and obey me.
So fear Allah, and obey me
So keep your duty to Allah and obey me
So fear and obey God and obey me
“Respect the Lord and follow me.”
“Therefore fear Allah, and obey me.”
`So fear ALLAH and obey me
So fear Allah and obey me
`You should take Allah as a shield and obey me
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me
So fear you God, and obey you me
Fear God, by leaving these things; and obey Me
but fear God and obey me
Fear ye God then and obey me
Fear God, and follow me
So revere Allah and obey me.
Now, therefore, act piously towards Allâh and yield to what has been revealed to me.
So beware of Allah and obey me.
“Fear Allah, and obey me.
So be mindful of Allah and obey me.
So heed Allah (God) and obey me;
So show the piety of Allah and obey me.
So, fear God and pay heed to me.
“So, protect yourselves from Allah (for He will most definitely subject you to the consequences of your deeds) and obey me.”
Then be in awe of Allah and obey me
"And so fear Allah Whose divine nature exacts your reverence and obey me"
So fear Allah and obey me.
So fear God and obey me.
"Now fear God, and obey me
So consciously revere Allah and obey me
Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!