←Prev   Ayah al-Qasas (The Story, Stories, The Narrative) 28:19   Next→ 
Arapça
dinlemek için tıklayın
Fark ettiniz mi?

 IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz: 

Türkçe
Çevriyazım
Arapça
(dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
artık, böylece olduğu zaman
fe lemmâ
muhakkak
en
istedi
erâde
için
en
yakalamak
yabtışe
o kimseyi
bi ellezî
o
huve
düşman
aduvvun
ikisi
lehumâ
dedi
kâle
ey Musa
yâ mûsâ
istiyor musun
e turîdu
ki
en
beni öldürmek
taktule-nî
gibi
kemâ
sen öldürdün
katelte
kişi
nefsen
dün
bi el emsi
eğer
in
istiyorsan
turîdu
ancak, sadece
illâ
için
en
senin olman
tekûne
cebbar, zorba
cebbâren
içinde
yeryüzünde
el ardı
ve yok, değil
ve mâ
istiyorlar
turîdu
için
en
senin olmak
tekûne
den
min
ıslâh ediciler(den), barıştıranlar(dan)
el muslihîne




sol <== sağ <== Arapça <== oku <== hatırla <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
teşekkür ederim:

tarafından sağlanan yazılımla sağlanan tek kelimelik ses Arapça NLP için Arapça

James Ada'nın uyumlu çalışması; araştırması www.organizedQuran.com adresinde bulunabilir. Not: James artık İslami Uyanış Devamlılık Konseyi'nin bir üyesidir.

Dr. Shehnaz Sheikh ve Bayan Kausar Khatri'nin çalışmaları; çalışmanız burada Kuran Arapçası öğrenimini kolaylaştırmak için mükemmel Kuran'ın birebir çevirisi

Şeyh Abdul Karim Parekh'in Kolay Kuran Sözlüğü

Ve tabii ki Lane'in sözlüğü: Arapça-İngilizce Sözlük: Edward William Lane'in En İyi ve Kapsamlı Doğu Kaynaklarına Dayalı