←Prev   Ayah ar-Rum (The Romans, The Byzantines) 30:12   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And when the last Hour dawns, those who were lost in sin will be broken in spiri
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
On the Day the Hour will arrive, the wicked will be dumbstruck.
Safi Kaskas   
On the day the Hour comes, those who force others to reject God’s messages will be in despair.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَیَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ یُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ۝١٢
Transliteration (2021)   
wayawma taqūmu l-sāʿatu yub'lisu l-muj'rimūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And (the) Day will (be) established the Hour, will (be in) despair the criminals.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And when the last Hour dawns, those who were lost in sin will be broken in spiri
M. M. Pickthall   
And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
On the Day the Hour will arrive, the wicked will be dumbstruck.
Safi Kaskas   
On the day the Hour comes, those who force others to reject God’s messages will be in despair.
Wahiduddin Khan   
On the Day the Hour arrives, the guilty will be struck dumb with despair
Shakir   
And at the time when the hour shall come the guilty shall be in despair
Dr. Laleh Bakhtiar   
And on a Day when the Hour will be secure, the ones who sin will be seized with despair.
T.B.Irving   
Some day when the Hour has been established, criminals will feel stunned.
Abdul Hye   
And on the Day when the Hour (of Judgment) will be established, the criminals will be plunged into destruction with deep regret.
The Study Quran   
And on the Day when the Hour is come, the guilty shall despair
Talal Itani & AI (2024)   
On the Day the Hour sets in, the guilty will be struck with despair.
Talal Itani (2012)   
On the Day when the Hour takes place, the guilty will despair
Dr. Kamal Omar   
And the Day the Hour establishes (itself), the criminals will feel sorry
M. Farook Malik   
On the Day when the Hour of Judgement will be established, the criminals shall be in despair
Muhammad Mahmoud Ghali   
And on the Day when the Hour comes up, the criminals will be dumbfounded
Muhammad Sarwar   
On the day when the Hour of Doom comes, the criminals will despair
Muhammad Taqi Usmani   
On the day when the Hour (Qiyamah : the Day of Judgement)) will take place, the guilty will be taken aback in grief and despair
Shabbir Ahmed   
And on the Day when the Hour will come those who have committed crimes against humanity, will be struck with despair
Dr. Munir Munshey   
The criminals would despair and lose all hope on the day the hour (of Judgment) is established
Syed Vickar Ahamed   
And on the Day when the Hour will be established, the criminals will sink deep in despair
Umm Muhammad (Sahih International)   
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And the Day when the Hour will be established, the criminals will be in despair
Abdel Haleem   
On the Day the Hour arrives, the guilty will despai
Abdul Majid Daryabadi   
And on the day whereon the Hour arriveth, dumb-struck will be the culprits
Ahmed Ali   
The day the Resurrection comes the sinners will be overwhelmed with despair
Aisha Bewley   
On the Day the Hour arrives the evildoers will be in despair.
Ali Ünal   
When the Last Hour stands forth and the Judgment is established, the disbelieving criminals will be plunged into despair
Ali Quli Qara'i   
And when the Hour sets in, the guilty will despair
Hamid S. Aziz   
In the Day when the Hour shall come the guilty shall be in despair
Ali Bakhtiari Nejad   
And on the day when the Hour establishes, the guilty will be hopeless,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
On the day that the Hour will be established, the guilty will be in despair
Musharraf Hussain   
The Day the Final Hour comes, the sinners will despair.
Maududi   
On that Day when the Hour will come to pass, the criminals shall be dumbfounded
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And the Day when the Hour will be established, the criminals will be in despair
Mohammad Shafi   
And the Day the Hour is established, the criminals will stand despaired

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And the day when the Hour shall be established the culprits shall despair.
Rashad Khalifa   
On the Day when the Hour comes to pass, the guilty will be shocked.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
On the Day when the Hour comes, the wrongdoers will be speechless
Maulana Muhammad Ali   
And the day when the Hour comes, the guilty will despair
Muhammad Ahmed & Samira   
And a day/time the Hour/Resurrection starts the criminals/sinners become confused/dumbfounded
Bijan Moeinian   
When it comes the time that all should stand in front of the Lord, the guilty ones are for the shock of their life
Faridul Haque   
And on the Last Day– when it is established, the guilty * will lose all hope. (* The disbelievers.
Sher Ali   
And on the day when the Hour will arrive the guilty shall be seized with despair
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And the Day when the Last Hour is established, the evildoers will lose hope
Amatul Rahman Omar   
And on the day when the (promised) Hour (of Reckoning) will arrive those who have cut their ties (with Allah and were lost in sin) will be confronted with despair
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimoon (disbelievers, sinners, criminals, polytheists, etc.) will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows, and despair

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Upon the day when the Hour is come, the sinners shall be confounde
George Sale   
And on the day whereon the hour shall come, the wicked shall be struck dumb for despair
Edward Henry Palmer   
And on the day when the Hour shall rise, the sinners shall be confused
John Medows Rodwell   
And on the day when the hour shall arrive, the guilty shall be struck dumb for despair
N J Dawood (2014)   
On the day the Hour strikes, the wrongdoers will be speechless with despair

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
On the day that the Hour will come to pass, the evildoers will be smitten with despair.
Munir Mezyed   
On the day when the Hour comes to pass, the Ungodly Sinners will be in despair.
Sahib Mustaqim Bleher   
And on the day the hour happens, the sinful will despair.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And on the day when the Hour takes place, the criminals despair.
Linda “iLHam” Barto   
On the day that the hour [of judgment] happens, the guilty will be dumbstruck with despair.
Irving & Mohamed Hegab   
Some day when the Hour has been established, criminals will feel stunned.
Samy Mahdy   
And on a Day when the Hour establishes, the criminals will bewilder.
Sayyid Qutb   
When the Last Hour strikes, the guilty will be speechless with despair,
Thomas Cleary   
And on the day the hour arrives, sinners will be despondent.
Ahmed Hulusi   
During that time the guilty (the dualists) will be silent in hopelessness.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And On the Day when the Hour will come, the guilty shall be in despair
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And on the Day the Final Hour has come, the wicked shall despair of making an earnest supplication begging and imploring Allah's forgiveness
Mir Aneesuddin   
And on the day the hour of doom will be established, the criminals will be in despair.
The Wise Quran   
And on the day the Hour rises, the sinners shall be in despair;

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair
OLD Literal Word for Word   
And (the) Day will (be) established the Hour, will (be in) despair the criminals
OLD Transliteration   
Wayawma taqoomu alssaAAatu yublisu almujrimoona