And when said the hypocrites and those in their hearts (was) a disease, "Not promised us Allah and His messenger except delusion."
And [remember how it was] when the hypocrites and those with hearts diseased said [to one another], “God and His Apostle have promised us nothing but delusions!”
And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion
And behold! The Hypocrites and those in whose hearts is a disease (even) say: "Allah and His Messenger promised us nothing but delusion!"
And ˹remember˺ when the hypocrites and those with sickness in their hearts said, “Allah and His Messenger have promised us nothing but delusion!”
The hypocrites and the sick at heart said, "The promise from God and His Messenger is a fantasy"
The hypocrites and people with sickness in their hearts said, God and His Messenger have promised us nothing but delusions
And when the hypocrites and those in whose hearts was a disease began to say: Allah and His Messenger did not promise us (victory) but only to deceive
And when the ones who are hypocrites say, as well as those who in their hearts is a sickness: What God and His Messenger promised is nothing but delusion.
Thus hypocrites and those whose hearts contain malice said: "God and His messenger have only promised us something to lure us on."
And when the hypocrites and those in whose hearts there was a disease (doubt) said: “Allah and His Messenger promised us nothing but delusion (deception)!”
And when the hypocrites and those in whose hearts is a disease said, “God and His Messenger promised us naught but delusion.
The hypocrites and those with diseased hearts said, “God and His Messenger promised us nothing but delusions.”
When the hypocrites and those in whose hearts is sickness said, 'God and His Messenger promised us nothing but illusion.'
And when the hypocrites and those in whose hearts (was) a disease say: “Allah and His Messenger promised us not but (only) delusion.”
Remember, when the hypocrites and those in whose hearts there was a disease were openly saying: "Allah and His Messenger promised us nothing but delusion!"
And as the hypocrites and the ones in whose hearts is sickness said, "In no way did Allah and His Messenger promise us anything except delusion."
It was there that the hypocrites and those whose hearts were sick, said, "The promise of God and His Messenger has proved to be nothing but deceit"
(Remember) when the hypocrites and those having malady in their hearts were saying, .Allah and His messenger did not promise us but deceitfully
And recall when the hypocrites and those who had doubt in their hearts, said to one another, "Allah and His Messenger promised us nothing but delusion."
The hypocrites and the ones with the disease (of doubt) in their hearts began saying, "The promises made by Allah and His messenger were just delusions!"
And when the hypocrites (those who hide the truth) and those whose hearts have sickness (even) say: "Allah and His Messenger (Muhammad) promised us nothing but delusions (and false hopes)!"
And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, " Allah and His Messenger did not promise us except delusion,"
And the hypocrites and those who have a sickness in their hearts said: "God and His messenger promised us nothing but illusions!"
the hypocrites and the sick at heart said, ‘God and His Messenger promised us nothing but delusions!’
And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying: Allah and His apostle have promised us nought but delusion
When the hypocrites and those who were filled with doubt, said: "The promise of God and His Apostle was nothing but deceit."
When the hypocrites and people with sickness in their hearts said, ´What Allah and His Messenger promised us was mere delusion.´
And (remember) when the hypocrites and those in whose hearts was a disease (at just that point in the situation) were saying: "God and His Messenger promised us nothing but delusion."
And when the hypocrites were saying, as well as those in whose hearts is a sickness, ‘Allah and His Apostle did not promise us [anything] except delusion.’
And when the hypocrites and those in whose heart was a disease began to say, "Allah and His Apostle did not promise us nothing but delusion."
And (remember) when hypocrites and those who had a disease in their hearts said: “God and His messenger did not promise us except delusion.”
And behold, the hypocrites and those in whose hearts is a disease say, “God and His messenger promised us nothing but delusion.
The hypocrites and those with sickness in their hearts said, “Allah and His Messenger promised us nothing but deception.”
And call to mind when the hypocrites and all those with diseased hearts said: "All that Allah and His Messenger had promised us was nothing but deceit."
And the hypocrites and those who have a sickness in their hearts said: "God and His messenger promised us nothing but delusion!
And when the hypocrites and people with sick minds said, "Allah and His Messenger have promised us nothing but delusions."
And when the hypocrites and those in whose hearts there was a disease said, 'Allah and His Messenger promised us nothing but a delusion'.
The hypocrites and those with doubts in their hearts said, "What GOD and His messenger promised us was no more than an illusion!"
The hypocrites and those in whose hearts there is a disease said: 'Allah and His Messenger promised nothing but delusion.
And when a party of them said: O people of Yathrib, you cannot make a stand, so go back. And a party of them asked permission of the Prophet, saying, Our houses are exposed. And they were not exposed. They only desired to run away
And when the hypocrites and those whom in their hearts (is) sickness/disease say: "God and His messenger did not promise us except deceit/temptation."
Then the hypocrites, and those who suffer from the sickness of lack of will power, openly said: “What God and His Prophet promised us wan nothing but a delusion.”
And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, began saying, “Allah and His Noble Messenger have not given us a promise except one of deceit.”
And call to mind when the Hypocrites and those in whose hearts was a disease said, `ALLAH and HIS Messenger promised us only delusion;
And when the hypocrites and those in whose hearts was a disease (of instability of faith and doubt and suspicion) said: ‘Allah and His Messenger (blessings and peae be upon him) gave us a promise (of victory) just to deceive and betray.
(Recall the time,) when the hypocrites and those who carried a (spiritual) disease in their hearts said, `Allah and His Messenger only made us a false and delusive promise (of victory)
And when the hypocrites and those in whose hearts is a disease (of doubts) said: "Allah and His Messenger (SAW) promised us nothing but delusions!"
And when tile hypocrites, and those in whose hearts is sickness, said, 'God and His Messenger promised us only delusion.
And when the hypocrites, and those in whose heart was an infirmity, said, God and his apostle have made you no other than a fallacious promise
And when the hypocrites and those in whose hearts was sickness said, 'God and His Apostle have only promised us deceitfully.
And when the disaffected and the diseased of heart said, "God and his Apostle have made us but a cheating promise:"
The hypocrites and the faint-hearted said: ‘God and His apostle made us promises only to deceive us.‘
And when the hypocrites and those in whose hearts was a disease were saying, “Allah and His messenger promised us nothing but a delusion.”
And (Mention) when those who indulge in hypocrisy and those in whose hearts is a disease were saying: "Allâh and His Messenger promised us nothing but deception".
And when the pretenders and those with a disease in their hearts said: Allah and His messenger only promised us an illusion.
The hypocrites and those with diseased hearts say, “Allah and His messenger promised us nothing but delusions.
as the hypocrites and those in whose hearts is sickness say, “Allah and His Messenger promised us nothing but a deception.”
Thus hypocrites and those whose hearts contain malice said: "Allah (God) and His messenger have only promised us something to lure us on."
And when the hypocrites and those in whose cores are a disease said, " Allah and His Messenger did not promise us except a vanity."
The hypocrites and the sick at heart said: 'God and His Messenger promised us nothing but delusions.'
And the hypocrites and those in whose hearts is disease (devoid of healthy thought) said, “Allah and His Rasul have not promised us anything except delusion.”
And when the hypocrites, and those in whose heart was a disease, were saying: 'Allah and His Messenger promised us naught but a delusion'
And there, said the hypocrites and those whose hearts reflected the morbidity inherent in their innermost being: "What do you say to this! Allah and His Messenger promised us nothing but deception and delusion"
and when the hypocrites and those in whose hearts was a disease said, “That which Allah and His messenger promised us is nothing but deception,”
And when the hypocrites and those in whose hearts is sickness said, 'God and His messenger promised us not except deception.'
And behold! The Hypocrites and those in whose hearts is a disease (even) say: "God and His Apostle promised us nothing but delusion!"
And when said the hypocrites and those in their hearts (was) a disease, "Not Allah promised us and His messenger except delusion.
Wa-ith yaqoolu almunafiqoona waallatheena fee quloobihim maradun ma waAAadana Allahu warasooluhu illa ghurooran
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!