بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Nay, but whereas thou dost marvel, they [only] scoff

Arthur John Arberry

Nay, thou marvellest; and they scoff

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Truly dost thou marvel, while they ridicule

Arabic

بَلۡ عَجِبۡتَ وَیَسۡخَرُونَ ۝١٢

Transliteration (2021)

bal ʿajib'ta wayaskharūn