وَمَا يَنْظُرُ هَؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

And they [who now deny the truth - they, too,] have but to wait for one single blast [of punishment to overtake them]: it shall not be delayed a whit

Arthur John Arberry

These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay

Yusuf Ali (Orig. 1938)

These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay

Arabic

وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍۢ ۝١٥

Transliteration

wamā yanẓuru hāulāi illā ṣayḥatan wāḥidatan mā lahā min fawāqi