and obvious to them will have become the evil that they had wrought [in life]: and thus shall they be overwhelmed by the very truth which they were wont to deride
and obvious to them will have become the evil that they had wrought [in life]: and thus shall they be overwhelmed by the very truth which they were wont to deride
Here comes a hint - the very deeds they committed to cause imbalance in the lives of others, will appear before them. And the very things that they used to ridicule will come back to haunt and surround them. (79:36)
The evil result of their deeds will become manifest to them and they will be completely encircled by the very thing they used to mock at
Dr. Munir Munshey
The evil of the actions they had committed would then become apparent to them. That, which they used to mock would overwhelm them
Dr. Kamal Omar
And have started for them the evils which they earned (during their worldly life). And that very torment which they used to mock at, has extended all around them (and they stand encircled as criminal prisoners)
And the evil (consequences) of the deeds they had deliberately done will become clear to them. And they will be caught by the very punishment they took no account of
The bad (consequences) of their deeds became apparent to them; the very thing they mocked enveloped them!
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And there shall the evil deeds they had committed confront them personified, and they shall be beset on all side by the same material and immaterial things they had turned in to ridicule