←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:23   Next→ 
Arapça
dinlemek için tıklayın
Fark ettiniz mi?

 IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz: 

Türkçe
Çevriyazım
Arapça
(dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
haram kılındı
hurrimet
sizin üzerinize, size
aleykum
anneleriniz
ummehâtu-kum
ve kızlarınız
ve benâtu-kum
ve kız kardeşleriniz
ve ehavâtu-kum
ve halalarınız
ve ammâtu-kum
ve teyzeleriniz
ve halâtu-kum
ve kızları
ve benâtu
erkek kardeş
el ahi
ve kızları
ve benâtu
kız kardeş
el uhti
ve anneleriniz
ve ummehâtu-kum
ki onlar
ellâtî
sizi emzirdi
erdâ’ne-kum
ve kız kardeşleriniz
ve ehavâtu-kum
den
min
süt kız kardeşlerin(den)
er radâati
ve anneleri
ve ummehâtu
kadınlarınız
nisâi-kum
ve üvey kızlarınız
ve rabâibu-kum
olanlar
ellâti
içinde
sizin hücrelerinizde, odalarınızda, himayenizde
hucûri-kum
dan
min
sizin kadınlarınız(dan)
nisâi-kum
onlardan
ellâti
gerdeğe girdiğiniz (birleştiğiniz kadınlar)
dehaltum
onlarla
bi- hinne
fakat eğer
fe in
yok
lem
yaptınız
tekûnû
gerdeğe girdiğiniz (birleştiğiniz kadınlar)
dehaltum
onlarla
bi- hinne
o taktirde yoktur
fe lâ
günah
cunâha
size, sizin üzerinize
aleykum
ve hanımları, eşleri
ve halâilu
oğullarınız
ebnâi-kum
onlar
ellezîne
dan
min
sizin sulbunuz(dan), soyunuz(dan), nesliniz(den)
aslâbi-kum
ve o
ve en
toplamanız
tecmeû
arasında, birarada
beyne
iki kız kardeş
el uhteyni
hariç, ancak
illâ
şey, olan
olmuştu
kad
geçti
selefe
muhakkak
inne
Allah
allâhe
oldu, idi, …dır
kâne
gafur, bağışlayan, mağfiret eden
gafûran
rahim olan
rahîmen




sol <== sağ <== Arapça <== oku <== hatırla <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
teşekkür ederim:

tarafından sağlanan yazılımla sağlanan tek kelimelik ses Arapça NLP için Arapça

James Ada'nın uyumlu çalışması; araştırması www.organizedQuran.com adresinde bulunabilir. Not: James artık İslami Uyanış Devamlılık Konseyi'nin bir üyesidir.

Dr. Shehnaz Sheikh ve Bayan Kausar Khatri'nin çalışmaları; çalışmanız burada Kuran Arapçası öğrenimini kolaylaştırmak için mükemmel Kuran'ın birebir çevirisi

Şeyh Abdul Karim Parekh'in Kolay Kuran Sözlüğü

Ve tabii ki Lane'in sözlüğü: Arapça-İngilizce Sözlük: Edward William Lane'in En İyi ve Kapsamlı Doğu Kaynaklarına Dayalı