And We would have guided them (to the) way straight.
and indeed guide them onto a straight way
And should guide them unto a straight path
And We should have shown them the Straight Way
and guided them to the Straight Path.
and guided them to a straight path.
and guided them to a straight path
And We would certainly have guided them in the right path
And We would have guided them on a straight path.
and guided them to a Straight Road.
and We would have guided them to the Right Way.
and We would surely have guided them unto a straight path
And We would’ve guided them to a straight path.
And We would have guided them on a straight path
and surely We would have shown them Permanent Path
and also guided them to the Right Way
And indeed We would have guided them to a straight Path
and guided them to the right path
and we would certainly have led them to a straight path
And would direct them straight to the Path of Paradise
And We would certainly have guided them towards the straight path
And indeed, We would have shown them the Straight Path
And We would have guided them to a straight path
And We would have guided them to a Straight Path
and guided them to a straight path
And We would surely have guided them on the right path
And led them to the path that is straight
and We would have guided them on a straight path.
And indeed guided them to a straight path (in belief, thought, feeling and action)
and We would have surely guided them to a straight path
And We would have guided them into the Straight Way
and We would have certainly guided them to a straight path.
And We would have shown them the straight way
and guided them on the straight path
and guide them to a straight way
And We would have guided them to a straight path.
And We would certainly have guided them to the Straight Path
And We would surely have guided them to the straight path.
And we would have guided them in the right path.
and guided them to a Straight Path
And We would certainly have guided them in the right path
And We would have guided them a straight/direct road/way
And would have guided them to the right path
And would certainly guide them to the Straight Path
And WE could surely have guided them in the right path
And We would have surely guided them to the straight path
And We would have surely guided them in the exact right path
And indeed We should have guided them to a Straight Way
and guided them on a straight path
and we should have directed them in the right way
and would have guided them into a right path
and on the straight path should we surely have guided them
and guided them to a straight path
And surely We would have guided them to a way most upright.
And We would surely have inspired them to the Straight Path.
And We would have guided them on a straight path.
We would have guided them to the Straight Way.
and We would have guided them to a straight path.
and guided them to a Straight Road.
And We would have guided them to a straight path.
and indeed guide them along a straight path.
We would have guided them to the straight path.
And We would certainly have guided them in the straight path
And moral straightness and the path of righteousness would have been all before them and, Providence their guide
and We would have guided them to the straight path.
And surely We would have guided them to a straight way.
And We should have shown them the Straight Way
And We would have guided them (to the) straight way
Walahadaynahum siratan mustaqeeman
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!