←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:92   Next→ 
Arapça
dinlemek için tıklayın
Fark ettiniz mi?

 IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz: 

Türkçe
Çevriyazım
Arapça
(dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
ve olmaz, olamaz
ve mâ
oldu, …idi, …dır
kâne
bir mü’min için
li mu’minin
için
en
öldürmesi
yaktule
bir mü’min
mu’minen
hariç
illâ
hata ile, yanlışlıkla, kasıtsız
hataen
ve kim
ve men
öldürdü
katele
bir mü’min
mu’minen
hata ile, yanlışlıkla, kasıtsız
hataen
o zaman hürriyet verin, hür bırakın, azad edin
fe tahrîru
bir köle
rakabetin
mü’min
mu’minetin
ve diyet, bedel
ve diyetun
teslim edilmiş olan, teslim edilen
musellemetun
…’a
ilâ
onun ailesi
ehli-hî
hariç, istisna
illâ
için
en
sadaka olarak bağışlama
yassaddakû
fakat eğer
fe in
oldu ise
kâne
den
min
kavim(den), toplum(dan)
kavmin
düşman
aduvvin
size
lekum
ve o
ve huve
mü’min
mu’minun
o zaman, o taktirde hürriyet verin, hür bırakın, azad edin
fe tahrîru
bir köle
rakabetin
mü’min
mu’minetin
ve eğer, ise
ve in
oldu, idi
kâne
den
min
kavim(den), toplum(dan)
kavmin
sizin aranızda
beyne-kum
ve onların arasında
ve beyne-hum
misak, kesin söz, andlaşma
mîsâkun
o zaman, o taktirde diyet, bedel
fe diyetun
teslim edilmiş olan, teslim edilen
musellemetun
…’a
ilâ
onun ailesi
ehli-hî
ve hürriyet verin, hür bırakın, azad edin
ve tahrîru
bir köle
rakabetin
mü’min
mu’minetin
fakat kim
fe men
yok
lem
buldu
yecid
o taktirde oruç tutsun
fe sıyâmu
iki ay
şehreyni
birbirini takip eden, ardarda, devamlı olarak
mutetâbiayni
tövbe olarak
tevbeten
tan
min
Allah’(tan)
allâhi
ve oldu, idi, …dır
ve kâne
Allah
allâhu
en iyi bilen
alîmen
en iyi hüküm veren
hakîmen




sol <== sağ <== Arapça <== oku <== hatırla <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
teşekkür ederim:

tarafından sağlanan yazılımla sağlanan tek kelimelik ses Arapça NLP için Arapça

James Ada'nın uyumlu çalışması; araştırması www.organizedQuran.com adresinde bulunabilir. Not: James artık İslami Uyanış Devamlılık Konseyi'nin bir üyesidir.

Dr. Shehnaz Sheikh ve Bayan Kausar Khatri'nin çalışmaları; çalışmanız burada Kuran Arapçası öğrenimini kolaylaştırmak için mükemmel Kuran'ın birebir çevirisi

Şeyh Abdul Karim Parekh'in Kolay Kuran Sözlüğü

Ve tabii ki Lane'in sözlüğü: Arapça-İngilizce Sözlük: Edward William Lane'in En İyi ve Kapsamlı Doğu Kaynaklarına Dayalı