And in yourselves. Then will not you see?
View 78 More Translations ↓just as [there are signs thereof] within your own selves: can you not, then, see
and in your selves; what, do you not see
As also in your own selves: Will ye not then see
وَفِیۤ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ٢١
wafī anfusikum afalā tub'ṣirūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: