Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
“This is the fire which you were wont to call a lie
'This is the fire that you cried lies to
"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny
Source Arabic and Literal tools
hādhihi l-nāru allatī kuntum bihā tukadhibūn
"This (is) the Fire which you used to [of it] deny.
Generally Accepted Translations of the Meaning
“This is the fire which you were wont to call a lie
(And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny
"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny
˹They will be told,˺ “This is the Fire which you used to deny.
"This is the Fire which you didn’t believe in.
This is the fire which you used to deny
This is the fire which you used to give the lie to
This is the fire which you had been denying!
"This is the Fire which you have been denying.
(it will be said to them): “This is the fire which you used to deny.
“This is the fire which you were denying
“This is the Fire that you used to deny
This is the Fire you used to deny.
'This is the Fire which you used to deny
This is the Fire which you used to deny
and it will be said to them: "This is the fire which you denied
"This is the Fire that you used to cry lies to
and they will be told, "This is the fire which you called a lie
(and it will be said to them,) .This is the Fire you used to deny
This is the Fire that you used to belie
"This is the fire you had refused to believe!"
"This," (it will be said:) "Is the Fire— Which you habitually deny
"This is the Fire which you used to deny
This is the Fire which you used to deny!
‘This is the Fire you used to deny
This is the Fire which ye were wont to believe
(And told:) "This is the fire which you denied
´This is the Fire which you denied!
"This is the Fire which you used to deny
[and told:] ‘This is the Fire which you used to deny!’
This is the Fire which you used to deny
This is the fire that you were denying it.
“This,” it will be said, “Is the fire that you used to deny
“This is the Fire you use to deny.
"This is the Hell which you used to give the lie to."
"This is the Fire you had denied!"
Controversial or status undetermined works
This is the Fire, which you used to belie.
This is the Fire in which you used to disbelieve.
(it will be said to them): 'This is the Fire which you belied
This is the Fire, which you gave the lie to
This (is) the fire which you were with it lying/denying
They will be told:” This is the Fire that you were denying.”
“This is the fire, which you used to deny!”
And they will be told: `This is the Fire which you denied as a lie
"This is the fire which you used to deny!"
(It will be said to them:) ‘This is the Fire of Hell you used to belie
(They will be told,) `This is the Fire you used to cry lies to
This is the Fire which you used to belie
Non-Muslim and/or Orientalist works
'This is the fire that you cried lies to
and it shall be said unto them, this is the fire which ye denied as a fiction
'This is the fire, the which ye used to call a lie!
"This is the fire which ye treated as a lie
This is the Fire which you denied
New, Partial, or In Progress Translations
“This (Haazihi) is the Fire (En'Naaru) which (Ellatii) you have been (Kuntum) denying (Tukazzibuun Bi-haa).
This is the fire that you used to belie.
This is the Fire which you were inclined to deny.
This is the fire you used to deny.
“This is the fire you denied.
“This is the Fire in which youpl used to disbelieve.
"This is the Fire which you have been denying.
“This is the Fire in which by it you falsify.
‘This is the Fire which you used to deny!
(And it will be said), “This is the Fire you denied!”
This is the Fire which you used to deny.
"This is the Fire which you used to deny!
(It will be said), “This is the fire which you used to deny.
And they will be told " This is the permanent abode where you are set ablaze and tortured by burning; this is the Hell you had always denied
This is the fire, the one which you used to call a lie.
Obsolete and/or older editions
"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny
"This is the Fire which you used to deny!"
"This is the Fire which you used to deny!"
"This (is) the Fire which you used to [of it] deny
Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona