yawma yus'ḥabūna fī l-nāri ʿalā wujūhihim dhūqū massa saqar
(The) Day they will be dragged into the Fire on their faces, "Taste (the) touch (of) Hell."
On the Day when they shall be dragged into the fire on their faces, [they will be told:] “Taste now the touch of hell-fire!”
On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell
The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
On the Day they will be dragged into the Fire on their faces, ˹they will be told,˺ “Taste the touch of Hell!”
The Day when they are dragged on their faces into the fire: “Taste the scorching touch of Saqar.”
on the Day when they are dragged into the fire on their faces, it will be said to them, Now feel the touch of Hell
On the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; taste the touch of hell
On a Day they will be dragged into the fire on their faces: Experience the touch of Saqar!
Some day they will be dragged face down through the Fire: "Experience the sense of scorching!"
The Day when they will be dragged into the fire with their faces downwards, (it will be said to them): “You taste the touch of hell!”
On the Day they are dragged upon their faces into the Fire, “Taste the touch of Saqar.
On that Day, they will be dragged, face-down, into the Fire: “Taste the touch of Saqar.”
The Day when they are dragged upon their faces into the Fire: 'Taste the touch of Saqar.'
The Day they are dragged in the Fire on their faces (they would be told): “Taste you the touch of Saqar (Hell).”
On that Day when they will be dragged into the fire with their faces downwards, We shall say: "Feel the touch of hell!"
The Day (when) they are pulled into the Fire on their faces, (It will be said), "Taste (now) the touch of Saqar!" (The Scorching Fire
when they will be dragged on their faces into the fire and will be told, "Feel the touch of hell"
On the Day when they will be dragged into the Fire on their faces, (it will be said to them,) .Taste the touch of Hell
On the Day when they shall be dragged through the Fire on their faces, "Taste you the touch of Blaze!" ('Wajh' = Face = Countenance = Whole being = Total personality.
That day, fallen flat on their faces, the criminals would be dragged into the blaze. "Here! Taste a touch of hell!"
The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (it will be said:) "You taste the touch of Hell!"
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
The Day when they will be dragged upon their faces into the Fire: "Taste the agony of the scorching heat!"
on the Day when they are dragged on their faces in Hell. ‘Feel the touch of Hell.’
On the Day whereon they shall be dragged into the Fire upon their faces, it shall be said Unto them: taste the touch of the Scorching
On that Day they will be dragged into the fire faces foremost, (and told:) "Taste the feel of Hell."
on the Day that they are dragged face-first into the Fire: ´Taste the scorching touch of Saqar!´
On that Day they will be dragged in the Fire on their faces: "Taste the touch of Hell!"
The day when they are dragged into the Fire on their faces, [it will be said to them,] ‘Taste the touch of hell!’
On the day when they shall be dragged upon their faces into the Fire, "Taste the touch of hell."
The day when they are dragged into the fire on their faces (they are told:) “Taste the touch of hell.”
The day they will be dragged through the fire on their faces. Taste the touch of hell.
The Day when they are dragged on their faces and thrown into Hell, it will be said: “Taste the burning of Hellfire.
There shall come a Day when they will be dragged on their faces into the Fire and will be told: "Now taste the flame of Hell."
The Day when they will be dragged upon their faces into the Fire: "Taste the agony of the scorching heat!"
The Day they are dragged into the Fire upon their faces to taste the feel of Hell
The day when they shall be dragged into the fire on their faces and it will be said to them, 'taste the flame of the Hell.
They will be dragged into the hellfire, forcibly. Suffer the agony of retribution.
On the Day when they are dragged on their faces into the Fire, (it will be said to them): 'Taste the touch of the Scorching!
Surely the guilty are in error and distress
A day/time they be dragged on the ground in the fire , on their faces/fronts (and told): "Taste/experience Hells' touch/madness."
When they are thrown into fire, they will be told: Taste now the flame of Hell.”
On the day when they are dragged upon their faces in the fire - “Taste the heat of hell.”
On the day when they will be dragged into the Fire on their faces, it will be said to them, `Taste ye the touch of Hell.
The Day when they will be dragged into Hell on their faces (it will be said to them:) ‘Taste burning in Hell.
On that day they shall be dragged on their faces into the fire (of the battle, it will be said to them), `Suffer the smite of fire.
The Day they will be dragged in the Fire on their faces (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!"
The day when they are dragged on their faces into the Fire: 'Taste now the touch of Sakar!
On that day they shall be dragged into the fire on their faces; and it shall be said unto them, taste ye the touch of hell
On the day when they shall be dragged to the fire upon their faces!- 'Taste ye the touch of hell.
On that day they shall be dragged into the fire on their faces. "Taste ye the touch of Hell."
On the day they are dragged into the Fire with faces down: ‘Feel the touch of Hell!‘
The day when they will be dragged on their faces in the fire. [It will be said unto them], “Taste you then the touch of saqar [a fire that cuts into pieces].”
On the day when they are dragged into the Fire upon their faces, (It will be said unto them): “Taste the touch of the Hellfire!”
On the day they will be dragged on their faces into the fire: taste the touch of hell.
One day, they will be dragged through the fire, face down. “Taste the touch of Hell!”
The day when they are dragged upon their faces into the Fire: “Taste the touch of Saqar.”
Some day they will be dragged face down through the Fire: "Experience the sense of scorching!"
On a day when they are dragged into the Fire upon their faces: “Taste the touch of Saqar.”
They will be dragged into the Fire on their faces that day! And it will be said, “Taste the burning of Saqar (Hell)!”
On the day they will be dragged into the fire on their faces, (it will be said), “Taste the affliction of hell.”
There shall come the Day when they are dragged on their faces and be told: " Now, feel the unbearable sensation coming over your bodies by being cast into Hell fire
On the day they will be dragged into the fire upon their faces. Taste the touch of Hell.
The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
(The) Day they will be dragged into the Fire on their faces, "Taste (the) touch (of) Hell.
Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!