And thus We gave Abraham [his first] insight into [God's] mighty dominion over the heavens and the earth - and [this] to the end that he might become one of those who are inwardly sure
And thus We gave Abraham [his first] insight into [God's] mighty dominion over the heavens and the earth - and [this] to the end that he might become one of those who are inwardly sure
Thus (he spoke and acted for) We had showed Abraham (the ugliness and irrationality of polytheism and) the inner dimension of (the existence of) the heavens and the earth, and the eternal truth (which this outer, corporeal dimension manifests and depends upon} – this We had done so that he might be one of those who have achieved certainty of faith (that he might attain the final degree in his certainty as a Messenger of God)
So also did We show Ibrahim (Abraham) the power and the laws of the heavens and the earth, that he might have (both) the Faith and certainty (with understanding)
And thus We showed Abraham the kingdom of the heavens and the earth, so that he might become one of those who have sure faith.. The adversaries are told that they can observe God´s signs in the phenomena of the universe, just as Abraham could. The difference is that they see nothing, as if they were blind, whereas Abraham saw with open eyes. The sun, moon and stars which rise and set before their eyes day after day and night after night witness them as misguided at their setting as at their rising. Yet the same signs were observed by the perceptive Abraham, and the physical phenomena helped him arrive at the Truth
Ali Bakhtiari Nejad
And that is how We showed Abraham kingdom of the skies and the earth, so that he will be one of those who are certain
I (God) showed Abraham the marvels of the heavens and the earth (what is referred today as out of body experience) and made him sure [of the Lord's absolute power.]
Faridul Haque
And likewise We showed Ibrahim the entire kingdom of the heavens and the earth and so that he be of those who believe as eyewitnesses
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And so We showed Abraham the kingdom of the heavens and the earth, so that he might be of those who are certain
And thus did we show Abraham the Kingdom of the heavens and the earth that he should have full knowledge and that he might be of those who possess certainty of faith
Thus (for his pure and noble nature) We have been showing Abraham, the sole kingdom (of Ours) of the heavens and the earth (to grant him an insight into the Divine laws of nature). And (We did it) that he might be of those who are firmly convinced
And in the same way, We showed Ibrahim (Abraham) all the kingdoms of the heavens and the earth (i.e., the wonders of Our creation) so that he might be one of those who possess the eye of certitude
And thus did we show Abraham the Kingdom of the heavens and the earth that he should have full knowledge and that he might be of those who possess certainty of faith
Thus We gave Abraham the sight to observe the angelic realm (the depths; the forces comprising the essence) of the heavens and the earth to enable him to attain certainty (to prevent him from becoming veiled from the reality of things by what he sees).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And thus did we show Abraham the dominions of the heavens and the earth and that he might be of those who are sure
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Thus, did We carry Ibrahim beyond the physical world to show him the wonders and spiritual glories behind the magnificent powers and laws of the physical universe to affirm his inward sight and his deep thoughts with certainty