Full Arabic — click to listen
walaw
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ل و
jaʿalnāhu
We had made him
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun nā + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ج ع ل
malakan
an Angel
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: م ل ك
lajaʿalnāhu
certainly We (would) have made him
EMPH – emphatic prefix lām + V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun nā + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ج ع ل
rajulan
a man
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ر ج ل
walalabasnā
and certainly We (would) have obscured
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + EMPH – emphatic prefix lām + V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun nā
Root Link: ل ب س
ʿalayhim
to them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
yalbisūna
they are obscuring
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
Root Link: ل ب س

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board