But made no reservation, ("If it be Allah's Will")
leaving no thought for Allah’s Will.
and made no allowance [for the Will of God].
without saying, If it be God's will
And were not willing to set aside a portion (for the poor)
They make no exception by saying if God wills.
and did not make any reservation about having a second chance;
without saying: If Allah wills.
And they made no exception
And they didn’t make an exception.
Without any reservation
and they make no exception or reservation [i.e., did not utter the words Insha Allaho (if Allah Willed)]
without adding any reservation ( such as God willing)
And made no exception (for the Will of Allah)
without adding ("if God wills")
and did not make any exception (by saying insha‘allah )
And made no exception (for the needy poor)
They allowed no exception, (They did not say, "If Allah pleases")
But made no reservation, (by saying: "Insha-Allah", or "If Allah Wills it."
Without making exception
They were without doubt
and made no allowance [for the Will of God]
And they made not the exception
But did not add: "If God may please."
but did not say the redeeming words, ´If Allah wills´.
They made no allowance (in their oaths, being oblivious of the rights of the needy and oblivious of God’s will)
and they did not make any exception
And were not willing to set aside a portion (for the poor)
with no exceptions.
But without making a contingency plan
and they made no exceptions.
without making any allowance (for the will of Allah)
They were without doubt.
And they made no exception
And they said not 'if Allah please'.
They were so absolutely sure.
without adding to their swearing, (Allah willing, InshaAllah)
And would not set aside a portion (for the poor)
And nor they exempt/make exception
And they forgot to say: “God willing.”
And they did not say, “If Allah wills”
And they made no exception and said not `If God Please.
And they did not make any exception (saying ‘if Allah wills’ or for the share of the orphans)
And (they were so sure of it that) they made no reservation (for the poor and did not say, `If it be Allah's will')
Without saying: Insha Allah (If Allah will)
and they added not the saving words
and added not the exception, if it please God
But they made not the exception
But added no reserve
without adding any reservation.⁴
and they did not make any exceptions [by saying ‘if Allah wills’].
Without saying: “If Allâh wills it.”
And they did not have any reservations.
They did not make an allowance [by saying, “God willing”].
without any reservation.
and did not make any reservation about having a second chance;
And they will not make an exception.
Without saying “If Allah wills”...
and they did not like to keep aside (a portion for the poor).
No one did they except and the decision was irrevocable
And they did not make exception.
But made no reservation, ("If it be God's Will")
And not making exception
Wala yastathnoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!