and [one day] thou shalt see, and they [who now deride thee] shall see
And thou wilt see and they will se
Soon wilt thou see, and they will see
Soon you and the pagans will see,
You will see and they will see
Soon you will see, as will they
So you shall see, and they (too) shall see
Thou wilt perceive and they will perceive
so you will observe even as they observe,
Soon you will see and they will see
So thou wilt see and they will se
You will see, and they will see.
You will see, and they will see
And very soon you will see, and they will (also) see —
Soon you will see - as they will se
So you will behold, and they will behold
You will see and they will also se
So, you will see, and they will se
And soon you will see and they will see
Soon you will see, and so shall they
Soon will you see, and they will see
So you will see and they will se
So you will see, and they will see
and soon you will see, as will they
Anon thou wilt see and they will see
So you will see, and they will realise
So you will see and they will see
Soon you will see and they will se
You will see and they will see
Soon will you see, and they too shall see
So, you are going to see and they will see,
Soon will you see, and they will see
Soon you will see, and so will they,
So you will soon see, and they too will see
So you will see, and they will see.
Soon you will see, and so they wil
Then now you shall soon see and they shall also see;
You will see, and they will see.
You shall see and they will se
So thou wilt see, and they (too) will see
So you will see/look/understand, and they (will) see/look/understand
Pretty soon you and them will see…
So very soon, you will see and they too will realise
And thou wilt soon see and they, too, will see
Soon you will see and they (too) will see
And you shall soon know and so will these (- the disbelievers)
You will see, and they will see
So thou shalt see, and they will see
Thou shalt see, and the infidels shall see
But thou shalt see and they shall se
But thou shalt see and they shall se
You shall before long see ― as they will see ―
So soon you will see and they will see,
You will see and they will also see
So you will see and they will see.
You will see, and they will see…
Thus yousg shall see and they shall see
so you will observe even as they observe,
So you will sight, and they will sight.
Soon you will see and they will see;
So you will see and they (too) will see (as to)
Soon shall you see and so shall they -your opponent- who is the stray who has erred and strayed from the path of righteousness
So soon you will see and they will see,
Soon wilt thou see, and they will see
So you will see and they will see
Fasatubsiru wayubsiroona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!