Then We will surely narrate to them (the full account of their worldly lives) with (full, accurate) knowledge; We were not absent (while they were doing their deeds and so we have a perfect record)
Then We shall tell their whole story as an eye witness for We were never absent at any time or from any place
Dr. Munir Munshey
Then, We would narrate to them everything with a definite (and specific) knowledge. We were (really) never absent ever
Dr. Kamal Omar
Then surely, We shall narrate (their response) unto them on the basis of knowledge and We are not (like) those who remain absent (on the sites of incidents)
We will certainly relate to them (true facts) with exact details, having full knowledge of them, for We were never absent (from them when it came to pass)
Surely We are going to reveal the truth of the matter! We are not unaware (of what transpires) (He is the Batin and the Zahir – The angelic forces comprising manifestation are derived from Our Names).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Then certainly We will relate to them with knowledge for We were not absent
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
There and then will We narrate to all and each their biography with full knowledge of those who excelled in most parts and of those who failed in the most part so that they realize that We were never absent but Omnipresent