And that we used to sit there in positions for hearing, but (he) who listens now will find for him a flaming fire waiting.
notwithstanding that we were established in positions [which we had thought well-suited] to listening to [whatever secrets might be in] it: and anyone who now [or ever] tries to listen will [likewise] find a flame lying in wait for him
And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listeneth now findeth a flame in wait for him
'We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush
We used to take up positions there for eavesdropping, but whoever dares eavesdrop now will find a flare lying in wait for them.
We used to take up certain positions to listen in; but anyone trying to listen now finds a projectile in wait for him.
we used to take up a position to listen, but whoever listens now finds a flaming fire lying in wait for hi
And that we used to sit in some of the sitting-places thereof to steal a hearing, but he who would (try to) listen now would find a flame lying in wait for him
And we had been sitting in positions having the ability to hear. But whoever listens now will find a burning flame and watchers for him.
We used to squat in some of its seats to listen, though anyone who eavesdrops now finds a shooting star lurking there for him.
We used to sit there at stations (heaven) to steal a hearing, but those who listen now find flaming fire (stars) watching in ambush for them.
We used to sit in places thereof to listen, but whosoever listens now finds a flaming star lying in wait for him
We used to occupy places there to eavesdrop. But now, whoever attempts to listen finds a blazing meteor lying in wait for him.
We used to take up positions to listen in; but whoever listens now finds a projectile in wait for him
And that we used to sit on some of its seats for tapping the information; but any one who listens in the current circumstances, he will find for him a firing and shooting missile waiting in ambush
Before this we used to find a seat in heaven for eavesdropping, but now eavesdroppers find shooting stars lying in ambush for them
And that we used to sit (there) on seats for (over)hearing; yet whoever listens now finds a flaming (meteor) (closely) observing him
We used to sit near by and try to listen to the heavens, but shooting flames now await those who try to do that
and that we used to sit at places therein to listen; but if one will (try to) listen now, he will find a flame in ambush for him
(The nomads continued), "And we used to sit on places listening to the 'heavenly news'. But now whoever listens will find a flame waiting for him." (The brilliant flame of Divine Revelation is now ever-ready to torch the conjecture of the astrologers (37:6-9), (67:5))
"Indeed, we used to seek places (in the sky) to sit and eavesdrop (on the angels). But now whoever attempts to eavesdrop finds a flaming meteor lurking around (to strike him)."
" ‘And verily, we used indeed, to sit there in (the hidden) places, to listen in but anyone who listens now will find a flaming fire (and shooting stars) watching him in hiding (to drive him away)
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him
"And we used to sit in it in places of listening, but anyone who sits now finds a projectile homing in on him."
we used to sit in places there, listening, but anyone trying to listen now will find a shooting star lying in wait for him–&ndash
And we were wont to sit on seats therein to listen; but whosoever listeneth now findeth for him a dartin meteor in wait
We sat in observatories to listen; but any one who listened found a shooting star in wait for him
We used to sit there on special seats to listen in. But anyone listening now finds a fiery meteor in wait for him.
‘We used to be established in position to overhear (its inhabitants); but now whoever attempts to listen finds a flaming fire in wait for him
We used to sit in its positions to eavesdrop, but anyone listening now finds a flame waiting for him
"And we used to sit in some high hidden places therein to steal a hearing, but he who would try to listen now would find a flame lying in wait for him
and we used to sit there in positions for listening, but anyone who listens now finds a shooting flame waiting for him.
“ ‘We used to sit there in position to listen, but any who listen now will find a flaming fire watching them in ambush
We sat in there waiting to eavesdrop, but now whoever listens in will have comets lying in wait for him.
and that "we would take up stations in the heaven to try to hear but anyone who now attempts to listen finds a shooting meteor in wait for him"
"And we used to sit in it in places of listening, but anyone who sits now finds a projectile seeking him."
"`And that we did sit on seats therein to listen. But, now, he who listens finds a flame in wait for him.'"
And that we used to sit on some seats to listen in the first heaven, but whoso now listens finds a flame of fire in wait for him.
" `We used to sit there in order to spy. Anyone who listens is pursued by a powerful projectile.
There, we would sit to eavesdrop, but now an eavesdropper finds a flame in wait for him
And we used to sit in some of the sitting-places thereof to steal a hearing. But he who tries to listen now finds a flame lying in wait for him
'And that we, we were sitting/remaining (in position) from it (in) seats/sitting places (positions) for the hearing/listening, so who hears/listens now finds for him a light from a fire source/star/flame (shooting star) watching/observing (ambushing) (him).
“And we were used to seat in some places in the space, monitoring intergalactic bands of noises/voices. But those places now are in the projectile of dangerous meteors.”
‘And that we sometimes used to sit in some places in the sky, to listen; so whoever now listens finds a fiery comet waiting for him.’
`And we used to sit in some of its seats to listen. But whoso listens now finds a shooting star in ambush for him
And that we used to sit on certain seats (in the heavens previously, to listen to the news), but if someone now seeks to listen, then he will find a flame of fire (waiting) for him in ambush
"And that we used to sit in some of the observatories to listen to something. But he that tries to listen (in order to forecast some event) now (with the advent of Islam) finds a shooting star in ambush for him
And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush
We would sit there on seats to hear; but any listening now finds a meteor in wait for him
And we sat on some of the seats thereof to hear the discourse of its inhabitants; but whoever listeneth now, findeth a flame laid in ambush for him, to guard the celestial confines
and we did sit in certain seats thereof to listen; but whoso of us listens now finds a shooting-star for him on guard
And we sat on some of the seats to listen, but whoever listeneth findeth an ambush ready for him of flaming darts
We sat eavesdropping, but eavesdroppers find comets in wait for them
And that indeed we used to take up stations there at for eavesdropping. But whosoever eavesdrops now, he will find a flame lying in wait for him.
We used, indeed, to sit in some of its seats and try to listen. But whoever tries to listen will find a meteor lying in wait form him.
And we sat on listening posts there, but whoever listens now, he finds a shooting star waiting for him.
And that we used to take up positions to listen in, but whoever listens now finds a meteor in wait for him.
“‘We used to sit in hidden realms to hear, but anyone who tries to listen now will find flaming fire waiting in ambush.
We used to squat in some of its seats to listen, though anyone who eavesdrops now finds a shooting star lurking there for him.
And surely, we were sat from it, seats of the listening; so, whoever listens now finds for him shooting star flame is lookout.
‘And we used to sit in some of its seats to listen: but whoever listens now' will find a blaze lying in wait for him.
“And we used to take up positions therein to listen, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.”
And we used to sit in some of the sitting places thereof to hear, but now whoever hears, he finds a flame waiting for him.
"Long did we sit peering deep into heaven to spy what is being said or discussed in the heaven's realm. But now he of us who endeavours to pry into the realm is followed by a fiery celestial body and suffers annihilation"
And that we, we used to sit among it in sitting-places for listening; but he who listens now finds a firebrand lying in wait for him.
'We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush
And that we used to sit there in positions for hearing, but (he) who listens now will find for him a flaming fire waiting
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!