and when all human beings are coupled [with their deeds]
And when souls are reunited
When the souls are sorted out, (being joined, like with like)
and when the souls ˹and their bodies˺ are paired ˹once more˺,
when the souls are paired,
when the souls are divided into different classes
And when souls are united
and when the souls will be mated
when souls are reunited,
and when the souls will be joined (with their bodies);
when the souls are coupled
When the souls are paired.
When the souls are paired
and when the Nufus (this is a plural of Nafs) are united (i.e., the body and soul are again united)
when the souls will be reunited with the bodies
And when the (inner) selves will be paired, (i.e., joined to their bodies
souls are reunited with their bodies
and when the people will be arranged in categories
And when the people intermingle. (The world becomes a smaller place)
(That would be the day) when souls would rejoin their bodies
When the souls are sorted out, (Put together, righteous with righteous and unrighteous with unrighteous
And when the souls are paire
And when the souls are paired
when souls are sorted into classes
And when the souls he paired
When souls are reunited (with the bodies
when the selves are arranged into classes,
And when the souls are coupled (the righteous men with pure, righteous spouses, and the evil ones with their evil spouses and with devilish companions)
when the souls are assorted
And when souls are sorted and reunited
and when the souls are paired
When the souls are sorted out
when the souls are paired,
when the souls shall be rejoined (with their bodies)
And when the souls are paired.
And when the souls are rejoined (with their bodies)
And when the souls are paired.
The souls are restored to their bodies
when the souls are coupled (to their body)
And when men are united
And when/if the selves were made in pairs/couples
When the souls are gathered together
And when the souls are paired
And when various people are brought together
And when souls will be united (with their bodies)
And when (various) people will be united together
And when the souls shall be joined with their bodies
when the souls shall be coupled
and when the souls shall be joined again to their bodies
And when souls shall be paired with bodies
And when souls shall be paired with their bodies
and souls are reunited
And when the souls are reunited.
When all human beings are paired:
And when the souls are paired up,
When the souls are paired [with their bodies]!
and when the souls are paired,
when souls are reunited [with similar ones],
And when the souls are coupled.
when people's souls are paired [like with like],
And when the souls are paired (individual consciousnesses are paired with their new spirit bodies),
"and when the souls are reunited,"
And when the souls are reunited (like with like)
The like are consorted with the like, joined in companionship and associated (or the souls embodied
and when the souls are paired (probably with their respective bodies),
And when the souls are paired,
When the souls are sorted out, (being joined, like with like)
And when the souls are paired
Wa-itha alnnufoosu zuwwijat
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!