Chapter 20, Verse 26

وَیَسِّرۡ لِیۤ أَمۡرِی ۝٢٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

İşimi yüngülləşdir;

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i olakšaj zadatak moj;

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I olakšaj mi stvar moju,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En maak mij gemakkelijk wat gij mij hebt bevolen.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و کارم را برایم آسان گردان!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و كار مرا آسان نما،(26)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و کارم را برایم آسان ساز،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و کار مرا برایم آسان گردان.

French - Montada

Montada

Rends ma mission facile.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et facilite ma mission,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

me faciliter l’accomplissement de ma mission,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und erleichtere mir meine Aufgabe

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und mache leicht mir meine Angelegenheit.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Kuma ka sauƙaƙe mini al'amarĩna."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan mudahkanlah untukku urusanku,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

facilita il mio compito,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

rendi facile il mio eloquio

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Facilita-me a tarefa;

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

Облегчи мою миссию!

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И облегчи мою задачу,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ منھنجو ڪم مون لاءِ سولو ڪر

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

facilita mi misión,

Spanish - Raúl González Bórnez

Raúl González Bórnez

y facilita mi misión

Tatar - Yakub Ibn Nugman

Yakub Ibn Nugman

Вә эшләремне миңа җиңел кыл.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İşimi bana kolaylaştır.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İşimi kolaylaştır.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İşimi bana kolaylaştır.\

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور میرا کارِ (رسالت) میرے لئے آسان فرما دے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور میرا کام آسان کردے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور میرے لیے میرا کام آسان کر،

Yoruba - Yoruba:Mikail

Yoruba:Mikail

Ṣọ̀rọ̀ mi dìrọ̀rùn fún mi.