وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَیۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰۤ ٣٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sənə (bundan əvvəl də) bir dəfə ne’mət bəxş etmişdik
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و ما بار دیگر تو را مشمول نعمت خود ساختیم...
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و ما بار ديگر بر تو منت نهاديم.(37)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sicher haben Wir dir (auch schon) ein andermal Gnade erwiesen
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erwiesen WIR dir ein anderes Mal Wohltaten,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss haben wir eine Wohltat erwiesen dir ein Mal, anderes
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma lalle ne haƙĩƙa, Mun yi wata baiwa gare ka a wani lõkacin na dabam."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya Kami telah memberi nikmat kepadamu pada kali yang lain,
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
e comunque Ti abbiamo concesso un’altra grazia qualche tempo prima,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
മറ്റൊരിക്കലും നിനക്ക് നാം അനുഗ്രഹം ചെയ്ത് തന്നിട്ടുണ്ട്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"E, com efeito, já te fizemos mercê, outra vez,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ تو تي ھڪ ڀيرو (ٻيو بہ) احسان ڪيوسون
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y, ciertamente, ya te habíamos agraciado otra vez
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Yemin olsun, sana bir kez daha lütufta bulunmuştuk.\
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک ہم نے تم پر ایک اور بار (اس سے پہلے بھی) احسان فرمایا تھا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم نے تم پر ایک بار اور بھی احسان کیا تھا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ہم نے (ف۳۳) تجھ پر ایک بار اور احسان فرمایا
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Quả thật, TA (Allah) đã ban ân huệ cho Ngươi (Musa) trong một lần khác.”