وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِءَایَـٰتِنَا وَسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ ٢٣
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, Biz Musanı ayələrimizlə və açıq-aydın bir dəlillə göndərdik.
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I doista smo poslali Musaa sa znakovima Našim i autoritetom očitim,
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما موسی را با آیات خود و دلیل روشن فرستادیم...
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
موسى را با آياتمان و معجزاتمان پيش فرعون و هامان و قارون فرستاديم، ولى گفتند: موسى جادوگر دروغگويى است.(23 و 24)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و همانا موسی را با آیات و معجزات و حجّت آشکار فرستادیم.
French - Montada
Montada
Nous avons envoyé Moïse, muni de Nos Signes et d’un évident argument d’autorité,
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Nous avons envoyé Moïse, assisté de Nos signes et de preuves éclatantes,
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen und mit einer klaren Machtbefugnis
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR Musa mit Unseren Ayat und einem eindeutigen Beweis
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen Ermächtigung
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss sandten wir Musa mit unseren Zeichen und einer Ermächtigung deutlichen
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle ne, haƙĩƙa, Mun aika Mũsã a game da ãyõyinMu da wani dalĩli bayyananne.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya telah Kami utus Musa dengan membawa ayat-ayat Kami dan keterangan yang nyata,
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Già inviammo Mosè, con i Nostri segni ed autorità evidente,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും നാം നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളും വ്യക്തമായ പ്രമാണവും കൊണ്ട് മൂസായെ അയക്കുകയുണ്ടായി
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E, com efeito, enviamos Moisés com Nossos sinais e evidente comprovação.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Havíamos enviado Moisés com os Nossos sinais e uma autoridade evidente.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ موسىٰ کي پنھنجن مُعجزن ۽ پڌريءَ حجت سان موڪليوسون
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Envié a Moisés con Mis signos y pruebas evidentes.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y, ciertamente, Nosotros enviamos a Moisés con Nuestras pruebas claras y una autoridad evidente
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
Enviamos Moisés con Nuestros signos y con una autoridad manifiesta
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Без Мусаны ачык аятьләр вә могъҗизалар белән җибәрдек.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Andolsun ki biz Musa'yı mucizelerimiz ve apaçık hüccetle, gönderdik.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Musa’yı mucizelerimiz ve apaçık bir delille göndermiştik.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, Mûsa'yı da ayetlerimizle ve apaçık bir kanıtla göndermiştik.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بے شک ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کو اپنی نشانیوں اور واضح دلیل کے ساتھ بھیجا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں اور دلیل روشن دے کر بھیجا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیوں اور روشن سند کے ساتھ بھیجا،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, TA đã phái Musa cùng với các phép lạ của TA và một thẩm quyền rõ ràng,
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú A fi àwọn àmì Wa àti ẹ̀rí tó yanjú rán (Ànábì) Mūsā níṣẹ́