وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آن زمان که ستارگان پراکنده شوند و فرو ریزند،
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und wenn die Sterne zerstreut sind
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
und wenn die Sterne zerstreut sind,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und wenn die Sterne sich zerstreuen
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നക്ഷത്രങ്ങള് കൊഴിഞ്ഞു വീഴുമ്പോള്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E quando os astros se dispersarem,
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب سیارے گر کر بکھر جائیں گے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Khi các vì sao rơi, tán xạ.