فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) Əgər nəsihət etmək fayda versə, (ümmətinə Qur’anla) öyüd-nəsihət ver!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Vermaan dus uw volk indien uwe vermaning hun voordeelig kan zijn.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس تذکّر ده اگر تذکّر مفید باشد!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بنابراين اگر تذكر مفيد واقع شود تذكر بده.(9)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
پس (به آیات الهی خلق را) متذکر ساز اگر سودمند افتد.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Poursuis ta prédication tant que tes exhortations sont profitables.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So ermahne, wo die Ermahnung nützt!
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
So ermahne, wenn die Ermahnung nützt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sabõda baka, ka tunãtar, idan tunatarwa zã ta yi amfãni.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfaat,
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Ricorda agli altri il vero, senza curarti che possa essere loro o meno di beneficio.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതിനാല് ഉപദേശം ഫലപ്പെടുന്നുവെങ്കില് നീ ഉപദേശിച്ചു കൊള്ളുക.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Então, lembra-lhes, se a lembrança os beneficiar.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Наставляй [, Мухаммад, Кораном], если это поможет [или не поможет].
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جيڪڏھن نصيحت ڏيڻ فائدو ڪري تہ نصيحت ڪر
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Exhorta [con el Corán], porque el recuerdo es beneficioso.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Así pues, advierte cuando la advertencia sea beneficiosa.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Кешеләрне Коръән белән вәгәзьлә, әгәр аларга вәгазь файда бирә торган булса.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس آپ نصیحت فرماتے رہیے بشرطیکہ نصیحت (سننے والوں کو) فائدہ دے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع( ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو تم نصیحت فرماؤ (ف۸) اگر نصیحت کام دے (ف۹)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Vì vậy, Ngươi hãy nhắc nhở nếu lời nhắc nhở có lợi.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nítorí náà, ṣèrántí ní àyè tí ìrántí ti wúlò.[1]