Chapter 14, Verse 50

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Köynəkləri qətrandan olacaq, üz-gözlərini də atəş bürüyəcəkdir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
košulje će im od katrana biti, a vatra će lica njihova obavijati –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Odjeća njihova bit će od katrana, a lica njihova pokrivaće vatra,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們的襯衣是用瀝青做的,火將籠罩他們的臉。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hunne onderkleederen zullen van pek zijn, en het vuur zal hunne aangezichten bedekken,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
لباسشان از قطران(قیر یا فلز مذاب) است و آتش صورتشان را فرا گرفته است.(50)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
لباسهایشان از قطران [= ماده چسبنده بد بوی قابل اشتعال‌] است؛ و صورتهایشان را آتش می‌پوشاند...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پیراهن هایشان از قطران [ماده ای متعفّن، قابل اشتعال و بدبو] است، و آتش چهره هایشان را می پوشاند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
(و بینی که) پیراهنهای از مس گداخته آتشین بر تن دارند و در شعله آتش چهره آنها پنهان است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.
Montada Montada
Leurs habits seront faits de goudron et leurs visages seront couverts de feu.
Rashid Maash Rashid Maash
revêtus de goudron, les visages recouverts du feu de l’Enfer.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Ihre Kleidung wird aus Qatiran sein. Und das Feuer wird ihre Gesichter einhüllen.
Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter überdecken,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Ihre Kleider (werden sein) aus Pech und wird überdecken ihre Gesichter das Feuer.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Rigunansu daga farar wutã ne, kuma wuta ta rufe fuskõkinsu.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Pakaian mereka adalah dari pelangkin (ter) dan muka mereka ditutup oleh api neraka,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
con vesti di catrame e i volti in fiamme.
Safi Kaskas Safi Kaskas
le loro vesti fatte di pece liquida, mentre il fuoco coprirà i loro volti.

Japanese

Japanese Japanese
かれらの下着はタールで,かれらの顔は火で覆われる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരുടെ കുപ്പായങ്ങള്‍ കറുത്ത കീല്‌ ( ടാര്‍ ) കൊണ്ടുള്ളതായിരിക്കും. അവരുടെ മുഖങ്ങളെ തീ പൊതിയുന്നതുമാണ്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
As suas roupas serão de alcatrão, e o fogo envolverá os seus rostos.
Seus trajes serão de alcatrão, e o Fogo lhes cobrirá as faces.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
V. Porokhova V. Porokhova
Их верхние одежды - из смолы, ■ А лица пламенем покрыты,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
سندن ڪپڙا گندرف مان ھوندا ۽ سندن مُنھن کي باھ وڪوڙيندين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
sus indumentos hechos de alquitrán, cubiertos de fuego sus rostros.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
sus ropas de alquitrán y el Fuego cubriendo sus rostros,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Sus vestimentas serán de alquitrán y sus rostros serán abrasados por el fuego.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аларның киемнәре утта кыздырылган бакырдан яки сагыздан булып, йөзләрен ут каплар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gömlekleri katrandandır. Yüzlerini ateş bürümüştür.
Sha'aban British Sha'aban British
Gömlekleri katrandandır, yüzlerini ise ateş bürümüştür.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onların gömlekleri katrandandır, yüzlerini de ateş bürümektedir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ان کے لباس گندھک (یا ایسے روغن) کے ہوں گے (جو آگ کو خوب بھڑکاتا ہے) اور ان کے چہروں کو آگ ڈھانپ رہی ہوگی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کے کرتے گندھک کے ہوں گے اور ان کے مونہوں کو آگ لپیٹ رہی ہوگی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان کے کرُتے رال ہوں گے (ف۱۲۰) اور ان کے چہرے آ گ ڈھانپ لے گی

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quần áo của chúng sẽ là dầu hắc và gương mặt của chúng sẽ bị bao phủ bởi Lửa.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Oje gbígbóná ni àwọn èwù wọn. Iná yó sì bo ojú wọn mọ́lẹ̀ bámúbámú